Vous avez cherché: elles y trouvent en plus une façon de faire (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

elles y trouvent en plus une façon de faire

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

ce n' est pas une façon de faire.

Portugais

não é assim que se faz.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette façon de faire est très décevante.

Portugais

este modo de agir não é satisfatório.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c’ est la bonne façon de faire.

Portugais

É este a via que temos de seguir.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je m' oppose à la façon de faire.

Portugais

sou é contra a metodologia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je voudrais lui suggérer une façon de faire beaucoup mieux que cela.

Portugais

gostaria de dizer que a senhora comissária poderia fazer muito mais do que isso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous voulons donc perfectionner notre façon de faire.

Portugais

É isso, portanto, o que agora pretendemos fazer de modo muito melhor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je trouve cette façon de faire absolument scandaleuse.

Portugais

considero isso um escândalo descarado, esse tipo de práticas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette façon de faire favorise fortement l’hétérogénéité.

Portugais

o processo é extremamente .

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette façon de faire est à la fois inefficace et coûteuse.

Portugais

esta situação é simultaneamente ineficaz e dispendiosa.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les consommateurs pensent de plus en plus d' une façon écologique.

Portugais

o consumidor europeu pensa cada vez mais em termos ecológicos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en tant que citoyen de ce pays, cette façon de faire ne me pose aucun problème.

Portugais

como cidadão desse país, não tenho quaisquer problemas relativamente a esse procedimento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

toute autre façon de faire entraînerait un déficit démocratique majeur.

Portugais

qualquer outro procedimento seria sinónimo de um colossal défice democrático.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'autorité ne peut cependant pas souscrire à cette façon de faire.

Portugais

contudo, o Órgão de fiscalização não pode subscrever esta abordagem.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette façon de faire est évidemment tout à fait inacceptable et doit être condamnée par tous.

Portugais

É evidente que esta atitude é totalmente inadmissível e deve ser condenada por todos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour autant que je sache, tous les autres pays ont accepté cette façon de faire.

Portugais

tanto quanto sei, todos os outros países aprovaram este procedimento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous cherchons constamment à améliorer notre façon de faire et nous continuerons d’agir ainsi.

Portugais

procura constantemente melhorar a forma como o faz e continuará a esforçar-se nesse sentido.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne peux pas approuver cette façon de faire, j' y suis en fait totalement opposé.

Portugais

não posso considerar este procedimento positivo, sou decididamente contra.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne suis pas nécessairement convaincu que cette analyse constitue la meilleure façon de faire face au problème.

Portugais

não estou necessariamente convencido de que esta análise seja a via mais correcta para enfrentar o problema.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il y a plusieurs façons de faire des achats dans l'app store.

Portugais

compre na app store de uma variedade de formas.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est exactement la même façon de faire, la même technique, le même langage qui sont utilisés ici.

Portugais

É precisamente o mesmo tipo, a mesma técnica, a mesma linguagem que estão a ser usados.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,510,828 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK