Vous avez cherché: en fuite (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

en fuite

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

adresse: en fuite

Portugais

residência: paradeiro desconhecido

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le régime des talibans est en fuite.

Portugais

os taliban estão em fuga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

déclaré en fuite depuis octobre 2007.»

Portugais

em fuga desde outubro de 2007.».

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

renseignement complémentaire: en fuite depuis juin 2009.

Portugais

informações suplementares: fugitivo em junho de 2009.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

madména se disperse, les habitants de guébim sont en fuite.

Portugais

já se foi madmena; os moradores de gebim procuram refúgio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aujourd'nui, nous avons parlé des enfants en fuite.

Portugais

falámos hoje de menores em fuga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l’ un des accusés, le général gotovina, est en fuite.

Portugais

um dos réus, o general gotovina, está a monte.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite;

Portugais

indicação de que as pessoas em causa estão armadas, são violentas ou se evadiram;

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il frappa ses adversaires en fuite, il les couvrit d`un opprobre éternel.

Portugais

e fez recuar a golpes os seus adversários; infligiu-lhes eterna ignomínia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la maladie est constituée par ces 20 millions de personnes qui sont en fuite de par le monde.

Portugais

a doença é que existem 20 milhões de pessoas em fuga, em todo o mundo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

Portugais

o que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proposition définit aussi quelques règles et conditions minimales pour l' accueil de personnes en fuite.

Portugais

nela se estabelecem também determinados direitos e condições mínimos para o acolhimento das pessoas deslocadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en effet, nous refusons l' application d' un traitement différencié entre les personnes en fuite.

Portugais

de facto, não pretendemos que, pessoas chegadas até nós em fuga, recebam tratamentos diferentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce dernier est le seul, parmi les 23, a être encore détenu, puisque sininho et moa sont actuellement en fuite.

Portugais

este último é o único dos 23 atualmente preso, enquanto sininho e moa estão foragidas.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

   .- monsieur le président, monsieur le commissaire, au darfour des millions de personnes sont en fuite.

Portugais

senhor presidente, senhor comissário, neste momento, no darfur, há milhões de pessoas em fuga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.

Portugais

berias e sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de aijalom, os quais afugentaram os habitantes de gatel ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours des derniers jours, des centaines de milliers de personnes ont franchi la frontière du rwanda vers le burundi, en fuite aux exactions.

Portugais

durante os últimos dias, centenas de milhares de pessoas têm atravessado a fronteira do ruanda com o burundi fugindo às perseguições.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la «circulation des cerveaux» doit être le nouveau paradigme, sans pour autant se transformer en «fuite des cerveaux».

Portugais

a circulação do saber deve ser o novo paradigma, mas não transformar-se em «fuga de cérebros».

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(ndt: le quilombo, était un village libre, établi au fin fond de forêts inaccessibles, où se réfugiaient les esclaves en fuite.

Portugais

"presenciamos e sofremos o holocausto negro", diz mello sobre a celebração de cacheu, na qual foi apresentada uma encenação do tráfico de escravos do século xvii, protagonizada agora pelos próprios descendentes dos africanos escravizados, membros de comunidades quilombolas do maranhão - "no horror do navio, prestes a transfigurar a américa e o brasil, cantarola.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

on estime actuellement le nombre de personnes tuées au darfour et dans les environs à 50  000 et plus d’ un million de personnes sont en fuite.

Portugais

o número de pessoas mortas em darfur e arredores está presentemente estimado em 50 000, havendo mais de um milhão em fuga.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,492,282 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK