Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la russie a commis des actes irréparables.
a rússia cometeu actos irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tout retard à agir se traduirait par de nouvelles pertes irréparables en vies humaines;
qualquer atraso nas medidas a tomar significará um aumento irreparável das perdas de vidas humanas;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le risque de pertes financières irréparables justifie le recours à des actes immédiatement applicables.
o risco de perdas financeiras irreparáveis justifica o uso de atos imediatamente aplicáveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il existe dans ces conditions un fort risque d’erreur judiciaire aux conséquences irréparables.
existe nestas condições um enorme risco de erro judiciário de consequências irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nous les avions appliqués plus tôt, nous n' aurions pas subi de pertes irréparables.
se os tivéssemos implementado antes, não teríamos sofrido tantas perdas irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
concernant l'article 8, "dispositions relatives aux dommages irréparables causés aux véhicules"
artigo 8º “disposições relativas a veículos com danos irreparáveis”
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l'évaluation économique des atteintes à la biodiversité revêt une importance particulière dans les cas où les dommages sont irréparables.
a avaliação económica dos danos causados à biodiversidade assume uma importância especial nos casos em que os danos são irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il devrait pourtant avoir été dit que de telles activités dans les forêts tropicales mènent à des désastres écologiques irréparables!
mas já se devia saber a pouco e pouco, que tais actividades provocam danos ecológicos irreparáveis na floresta tropical!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elle rappelle que le caractère dissuasif de cette peine n’est pas démontré, et que son application rend irréparables les erreurs judiciaires.
recorda ainda que o carácter dissuasivo desta pena não está demonstrado e que a sua aplicação torna irreparáveis os erros judiciários.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
font partie de ces études les études épidémiologiques sur les facteurs de pollution, qui peuvent diminuer l'attention et avoir des conséquences irréparables.
fazem parte destes estudos os estudos epidemiológicos mais recentes sobre os factores de poluição, que colateralmente podem diminuir a atenção e ter consequências irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ ouragan stan a traversé plusieurs pays de la région en causant d’ énormes dégâts matériels et des pertes humaines irréparables.
o furacão stan passou por vários países desta região, causando enormes prejuízos materiais e perdas humanas irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’union rappelle que le caractère dissuasif de cette peine n’est pas démontré et que son application rend irréparables les erreurs judiciaires.
recorda que não está demonstrado o carácter dissuasivo desta pena e que a sua aplicação torna irreparáveis os erros judiciais.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des actes d’exécution immédiatement applicables sont nécessaires en cas de formes de fraude soudaine et massive susceptibles d’entraîner des pertes considérables et irréparables.
os atos de execução de aplicação imediata são necessários em casos de formas de fraude, súbitas e de grande escala, suscetíveis de conduzir a perdas consideráveis e irreparáveis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est peut-être exact quand on ne regarde que l' aspect financier, mais les dommages infligés sont irréparables.
em termos de números, talvez assim seja, mas, seguramente que não, se tivermos em conta os danos por ele causados.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et les conséquences pour de nombreuses régions du territoire de l' union seront irréparables, tant du point de vue socio-économique qu' environnemental.
muitas zonas do território da união europeia sofrerão consequências irremediáveis, tanto do ponto de vista socioeconómico como ambiental.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prenez garde & #160;! en tant que superutilisateur, vous avez la maîtrise complète de tout le système, et une commande erronée peut facilement provoquer des dégâts irréparables.
tenha cuidado. como super- utilizador (root), você tem o controlo completo do seu sistema, e um comando errado poderá originar danos irreversíveis.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent