Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je pourrais continuer.
poderia continuar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
je pourrais continuer encore.
poderia continuar por aí fora.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais multiplier les exemples.
poderia citar muitos mais exemplos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais poursuivre cette énumération.
poderia ainda citar um rol de outros exemplos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais continuer pour un long moment.
poderia continuar por mais algum tempo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais citer d’ autres exemples.
poderia ainda referir outros casos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais dresser une très longue liste.
poderia fazer uma lista muito mais extensa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je l'aime tellement que je pourrais mourir.
eu a amo tanto que poderia morrer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pourrais continuer, la liste est longue.
poderia continuar a lista, que é longa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne pense pas que je pourrais faire ça.
eu não acho que poderia fazer isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pourrais soulever de nombreux autres points.
poderia ainda referir muitos outros aspectos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieu sait à quelle fonction je pourrais revenir!
só deus sabe em que qualidade regressarei!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais continuer comme cela pendant des pages.
poderia continuar e dava para encher páginas e páginas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais mentionner l’ introduction des normes euro 5.
poderia mencionar a introdução das normas euro 5.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais aussi souligner le rôle des services publics.
e podia também salientar o papel dos serviços públicos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais continuer ainsi pendant quelque temps encore.
e eu poderia continuar assim por diante.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais poursuivre indéfiniment cette énumération de statistiques édifiantes.
poderíamos continuar indefinidamente esta estatística de miséria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais nommer un grand nombre d' États membres.
poderia enumerar muitos estados-membros.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrais poser de très nombreuses questions aujourd'hui chers collègues.
hoje poderia colocar toda uma série perguntas aos meus colegas deste parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pourrai ainsi dormir!
se assim acontecer, poderei dormir!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :