Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis heureux.
eu estou feliz.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux de te voir.
estou feliz em vê-lo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux que tu aies apprécié.
estou feliz que tenha apreciado.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux de vous avoir rencontré.
estou feliz por tê-lo encontrado.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux de cette évolution.
É com prazer que acolho esta evolução.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux du précédent ainsi créé.
regozijo-me com o facto de com isto se ter aberto um precedente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux de pouvoir l' affirmer.
fico satisfeito por poder afirmá-lo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux que nous ayons pu le faire.
congratulo-me pelo facto de termos conseguido fazê-lo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux que cette situation soit définitivement révolue.
estou radiante por tudo isto ter ficado definitivamente para trás.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux de voir de ce n' est pas le cas.
felizmente que não se caiu nesse exagero.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux que tous mes collègues aient collaboré en ce sens.
congratulo-me pelo facto de todos os colegas terem participado neste ponto.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux que ce projet se poursuive l’ année prochaine.
regozijo- me pelo facto de este projecto ir prosseguir no próximo ano.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
je suis heureux de me trouver de nouveau aujourd'hui parmi vous.
É com o maior prazer que me encontro de novo convosco nesta ocasião.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux d' entendre les commentaires du commissaire sur la charte.
( en) ouvi com prazer as observações do senhor comissário sobre a carta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux de dire que la situation s’ est sensiblement améliorée depuis.
estou contente por poder dizer que, entretanto, a situação melhorou sensivelmente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux de pouvoir annoncer les premiers programmes opérationnels pour l'espagne.
"tenho o prazer de anunciar os primeiros programas operacionais para espanha.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je suis heureux que le gouvernement grec ait entre-temps annulé cette exemption.
congratulo-me com o facto de o governo da grécia ter, entretanto, anulado essa derrogação.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis heureux que le conseil « transports » ait communiqué avec le conseil Écofin.
estou muito satisfeito pelo facto de o conselho" transportes » ter comunicado com o conselho ecofin.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent