Vous avez cherché: merci ,toi aussi (Français - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

merci ,toi aussi

Portugais

obrigado você também

Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci a toi aussi

Portugais

obrigado tambem

Dernière mise à jour : 2021-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci toi aussi! joyeux noël

Portugais

obrigado e a você também! um feliz natal

Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour toi aussi

Portugais

a frança é um país maravilhoso, ainda vou conhecer e degustar as boas comidas.

Dernière mise à jour : 2022-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toi aussi, brutus ?

Portugais

até tu, brutus?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bisous a toi aussi

Portugais

bisous a toi aussi

Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bonne chance à toi aussi

Portugais

good luck to you too

Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toi aussi envoie des photos de toi

Portugais

sim

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.

Portugais

a este também respondeu: sê tu também sobre cinco cidades.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et pour toi aussi qui adores critiquer tout ce qui est différent.

Portugais

e também pra você que adora criticar tudo que é diferente.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.

Portugais

ouvi dizer que também coleciona selos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Portugais

assim tens também alguns que de igual modo seguem a doutrina dos nicolaítas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a toi aussi, juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Portugais

também para ti, ó judá, está determinada uma ceifa. ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je te conseille que regarder toi aussi le fatuzzo's european show".

Portugais

aconselho ­ te a veres também esse fatuzzo' s european show".

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

voyant pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: toi aussi, tu étais avec jésus de nazareth.

Portugais

e, vendo a pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: tu também estavas com o nazareno, esse jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

" fatuzzo, rappelle-toi que tu as 57 ans et que tu te rapproches, toi aussi, de la retraite.

Portugais

" fatuzzo, deves lembrar-te de que fazes 57 anos, e de que, portanto, também tu te estás a aproximar da reforma.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; toi aussi, tu chercheras un refuge contre l`ennemi.

Portugais

tu também serás embriagada, e ficarás escondida; e buscarás um refúgio do inimigo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; tu seras couché avec ceux qui sont morts par l`épée.

Portugais

mas tu serás quebrado no meio dos incircuncisos, e jazerás com os que foram mortos a espada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense que toi aussi, plus tard, quand tu seras député européen, tu sauras indiquer la voie à suivre sur les routes européennes."

Portugais

penso que, no futuro, quando tu fores deputado europeu, também hás-de saber indicar a direcção certa dos caminhos europeus?.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cependant, pierre était assis dehors dans la cour. une servante s`approcha de lui, et dit: toi aussi, tu étais avec jésus le galiléen.

Portugais

ora, pedro estava sentado fora, no pátio; e aproximou-se dele uma criada, que disse: tu também estavas com jesus, o galileu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,012,141 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK