Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci ,toi aussi
obrigado você também
Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci a toi aussi
obrigado tambem
Dernière mise à jour : 2021-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci toi aussi! joyeux noël
obrigado e a você também! um feliz natal
Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour toi aussi
a frança é um país maravilhoso, ainda vou conhecer e degustar as boas comidas.
Dernière mise à jour : 2022-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi, brutus ?
até tu, brutus?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bisous a toi aussi
bisous a toi aussi
Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonne chance à toi aussi
good luck to you too
Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi envoie des photos de toi
sim
Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un gros bisous a toi aussi ma cherie
grandes beijos para você também minha querida
Dernière mise à jour : 2024-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.
a este também respondeu: sê tu também sobre cinco cidades.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et pour toi aussi qui adores critiquer tout ce qui est différent.
e também pra você que adora criticar tudo que é diferente.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.
ouvi dizer que também coleciona selos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
assim tens também alguns que de igual modo seguem a doutrina dos nicolaítas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a toi aussi, juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
também para ti, ó judá, está determinada uma ceifa. ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je te conseille que regarder toi aussi le fatuzzo's european show".
aconselho te a veres também esse fatuzzo' s european show".
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
voyant pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: toi aussi, tu étais avec jésus de nazareth.
e, vendo a pedro, que se estava aquentando, encarou-o e disse: tu também estavas com o nazareno, esse jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" fatuzzo, rappelle-toi que tu as 57 ans et que tu te rapproches, toi aussi, de la retraite.
" fatuzzo, deves lembrar-te de que fazes 57 anos, e de que, portanto, também tu te estás a aproximar da reforma.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; toi aussi, tu chercheras un refuge contre l`ennemi.
tu também serás embriagada, e ficarás escondida; e buscarás um refúgio do inimigo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; tu seras couché avec ceux qui sont morts par l`épée.
mas tu serás quebrado no meio dos incircuncisos, e jazerás com os que foram mortos a espada.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je pense que toi aussi, plus tard, quand tu seras député européen, tu sauras indiquer la voie à suivre sur les routes européennes."
penso que, no futuro, quando tu fores deputado europeu, também hás-de saber indicar a direcção certa dos caminhos europeus?.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent