Vous avez cherché: on verra (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

on verra

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

on verra demain.

Portugais

o futuro o dirá.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

d' ici là, on verra;

Portugais

entretanto, se verá;

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra si cela aura un caractère durable.

Portugais

se com efeitos duradouros, estamos para ver.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra ce que le conseil de ministres décidera.

Portugais

veremos o que o conselho de ministros decide.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra bientôt qui veut vraiment l’ europe!

Portugais

veremos em breve quem quer verdadeiramente a europa!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ensuite, on verra si 32 collègues se joignent à vous.

Portugais

em seguida, veremos se há pelo menos 32 deputados que o apoiam na sua pretensão.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bien sûr on verra si google est encore là au xxiième siècle!

Portugais

como é evidente, iremos ver se a google continuará a existir no século xxii

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on verra alors si une conclusion commune peut également être dégagée.

Portugais

nessa altura iremos ver se conseguimos também chegar a uma conclusão comum.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

après les farines contaminées, un jour on verra des avions tomber.

Portugais

depois das farinhas contaminadas, um dia veremos aviões caírem.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra par la suite quelle forme prendra ce genre de communication.

Portugais

veremos mais tarde que forma assumirá essa comunicação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

qu' on lise la directive, et l' on verra que tout cela est totalement faux.

Portugais

basta ler a directiva, para verificarmos que tudo isso é falso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra bien si vos camarades socialistes français qui vous succéderont fourniront les bonnes réponses.

Portugais

veremos se os vossos camaradas socialistas franceses que vos sucederão darão as respostas pertinentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on verra plus loin que la formulation quelque peu sibylline de cette disposition a entraîné certaines difficultés.

Portugais

teremos oportunidade de referir mais adiante que a formulação pouco clara desta disposição deu origem a algumas dificuldades.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non seulement les consommateurs seront protégés, mais l’ on verra qu’ ils sont protégés.

Portugais

não só os consumidores serão protegidos, como também se verá que estão a ser protegidos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Portugais

então verão vir o filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors on verra le fils de l`homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

Portugais

então verão vir o filho do homem nas nuvens, com grande poder e glória.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on ne peut pas dire simplement: jusqu' en 2006, ça suffit; après, on verra.

Portugais

não pode dizer-se simplesmente que, até 2006, isto é suficiente, depois, há uma continuação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le groupe uen peut en effet voter contre et l' on verra alors ce qu' il en ressortira.

Portugais

o grupo uen pode perfeitamente votar contra e depois ser-se-á se essa parte se mantém ou não.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce n'est apparemment pas grâce à l'opinion publique que l'on verra la fin de cette pratique.

Portugais

aparentemente, no que depender da opinião pública, ainda não será o fim dessa prática.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’ est à buenos aires que l’ on verra si nos belles paroles trouveront un écho et seront accomplies au niveau international.

Portugais

É justamente em buenos aires que teremos de ver se as nossas nobres palavras vão ser também proferidas e concretizadas a nível internacional.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,063,735 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK