Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
on verra demain.
o futuro o dirá.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d' ici là, on verra;
entretanto, se verá;
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra si cela aura un caractère durable.
se com efeitos duradouros, estamos para ver.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra ce que le conseil de ministres décidera.
veremos o que o conselho de ministros decide.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra bientôt qui veut vraiment l’ europe!
veremos em breve quem quer verdadeiramente a europa!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ensuite, on verra si 32 collègues se joignent à vous.
em seguida, veremos se há pelo menos 32 deputados que o apoiam na sua pretensão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bien sûr on verra si google est encore là au xxiième siècle!
como é evidente, iremos ver se a google continuará a existir no século xxii
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on verra alors si une conclusion commune peut également être dégagée.
nessa altura iremos ver se conseguimos também chegar a uma conclusão comum.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
après les farines contaminées, un jour on verra des avions tomber.
depois das farinhas contaminadas, um dia veremos aviões caírem.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra par la suite quelle forme prendra ce genre de communication.
veremos mais tarde que forma assumirá essa comunicação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qu' on lise la directive, et l' on verra que tout cela est totalement faux.
basta ler a directiva, para verificarmos que tudo isso é falso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra bien si vos camarades socialistes français qui vous succéderont fourniront les bonnes réponses.
veremos se os vossos camaradas socialistas franceses que vos sucederão darão as respostas pertinentes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on verra plus loin que la formulation quelque peu sibylline de cette disposition a entraîné certaines difficultés.
teremos oportunidade de referir mais adiante que a formulação pouco clara desta disposição deu origem a algumas dificuldades.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non seulement les consommateurs seront protégés, mais l’ on verra qu’ ils sont protégés.
não só os consumidores serão protegidos, como também se verá que estão a ser protegidos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.
então verão vir o filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors on verra le fils de l`homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.
então verão vir o filho do homem nas nuvens, com grande poder e glória.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on ne peut pas dire simplement: jusqu' en 2006, ça suffit; après, on verra.
não pode dizer-se simplesmente que, até 2006, isto é suficiente, depois, há uma continuação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le groupe uen peut en effet voter contre et l' on verra alors ce qu' il en ressortira.
o grupo uen pode perfeitamente votar contra e depois ser-se-á se essa parte se mantém ou não.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce n'est apparemment pas grâce à l'opinion publique que l'on verra la fin de cette pratique.
aparentemente, no que depender da opinião pública, ainda não será o fim dessa prática.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c’ est à buenos aires que l’ on verra si nos belles paroles trouveront un écho et seront accomplies au niveau international.
É justamente em buenos aires que teremos de ver se as nossas nobres palavras vão ser também proferidas e concretizadas a nível internacional.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: