Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lieu noir
escamudo
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
espèce lieu noir
espécie escamudo
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lieu noir vii, viii, ix, x
escamudovii, viii, ix, x
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lieu noir (pollachius virens)
escamudo (pollachius virens)
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
lieu noir (toutes zones, sauf méditerranée)
escamudo (todas as zonas, excepto mediterrâneo)
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il s'agit du lieu noir, de la plie et de la sole.
estas unidades populacionais incluem o escamudo, a solha e o linguado.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- au moins 70 % de lieu noir et au plus 3 % de cabillaud, ou
- pelo menos 70 % de escamudo e um máximo de 3 % de bacalhau, ou
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chair (ou farce) congelée d’églefin, lieu noir, merlu, cabillaud
carne (ou recheio) congelada de eglefino ou arinca, escamudo negro, pescada, bacalhau
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interdisant la pêche du lieu noir dans les eaux norvégiennes au sud de 62° n par les navires battant pavillon de la suède
que proíbe a pesca do escamudo nas águas norueguesas a sul de 62° n pelos navios que arvoram o pavilhão da suécia
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pêche directe au chalut du lieu noir avec un maillage minimal de 120 mm et la possibilité d'utiliser des erses circulaires autour du cul de chalut
pesca de arrasto dirigida ao escamudo com uma malhagem mínima de 120 mm e com a possibilidade de utilizar estropos em torno do saco
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le texte de la rubrique concernant le lieu noir dans les eaux norvégiennes au sud de 62° n est remplacé par le texte suivant:
a secção relativa ao escamudo nas águas norueguesas a sul de 62°n passa a ter a seguinte redacção:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les prises accessoires de cabillaud, de lieu jaune, de merlan et de lieu noir sont imputées sur les quotas applicables à ces espèces.»
capturas acessórias de bacalhau, juliana, badejo e escamudo a imputar à quota para essas espécies.»
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pêche ciblée du lieu noir au chalut avec un maillage minimal de 120 mm et la possibilité d'utiliser des erses circulaires autour du cul de chalut.
pesca de arrasto dirigida ao escamudo com uma malhagem mínima de 120 mm e com a possibilidade de utilizar estropos em torno do saco
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le texte de la rubrique concernant le lieu noir dans la zone vi et dans les eaux ue et les eaux internationales des zones v b, xii et xiv est remplacé par le texte suivant:
a secção relativa ao escamudo na zona vi, nas águas da ue e nas águas internacionais da divisão vb e nas águas da ue e nas águas internacionais das zonas xii e xiv passa a ter a seguinte redacção:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la rubrique concernant l'espèce lieu noir dans les eaux norvégiennes, au sud de 62° de latitude nord, est remplacée par la rubrique suivante:
a secção relativa ao escamudo nas águas norueguesas a sul de 62o de latitude norte passa a ter a seguinte redacção:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filets de merlu, églefin, lieu noir, plie, limande, sole, cabillaud, sébaste, dorade, flétan noir, flétan atlantique, congelés
filetes congelados de pescada, eglefino ou arinca, escamudo negro, solha, solha escura, linguado, bacalhau, cantarilho, dourada, alabote negro, alabote do atlântico
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cas des activités de pêche dans les eaux norvégiennes, les prises accessoires de cabillaud, d’églefin, de lieu jaune, de merlan et de lieu noir sont imputées sur les quotas applicables à ces espèces.
aquando da pesca nas águas norueguesas, as capturas acessórias de bacalhau, arinca, juliana, badejo e escamudo são imputadas à quota para essas espécies.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant le tableau relatif à «espèce: lieu noir/pollachius virens, zone: v b (eaux communautaires), vi, xii, xiv/pol/561214», le tableau suivant est inséré:
antes do quadro «espécie: escamudo/pollachus virens» na «zona: vb (águas da ce) vi, xii, xiv/pok/561214» inserir o seguinte quadro:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :