Vous avez cherché: vous être bien (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

vous être bien

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

vous être surpris ?

Portugais

você está espantado com isso?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

douleur sans vous être blessé

Portugais

dor sem ferir-se

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourriez-vous être plus précis?

Portugais

poderá explicar melhor a sua ideia?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et nous espérons vous être utiles !!!

Portugais

e esperamos servir-lhes de ajuda!!!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lucentis ne doit pas vous être administré

Portugais

não deve receber lucentis

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

visudyne ne doit pas vous être administré.

Portugais

não lhe deve ser administrado visudyne.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

alimta ne doit pas vous être administré:

Portugais

não utilize alimta:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

le matin après vous être levée, et

Portugais

logo depois de se levantar de manhã, e

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?

Portugais

o que você acha ser verdade apesar de não poder provar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourriez-vous être encore plus concret?

Portugais

poderá vossa excelência ser mais concreto?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

zypadhera ne doit jamais vous être administré si:

Portugais

não utilize zypadhera:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

brinavess sera dilué avant de vous être administré.

Portugais

brinavess será diluído antes de lhe ser administrado.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vistide ne doit pas vous être administré si vous allaitez.

Portugais

não lhe deve ser administrado vistide caso esteja a amamentar.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

dans ce cas, le leukoscan ne doit pas vous être administré.

Portugais

nestes casos, o leukoscan não lhe pode ser administrado.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je dois dire que vous être tout à fait éblouissante ce matin.

Portugais

devo dizer que os senhores estão muito elegantes esta manhã.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

glybera doit vous être administré en une seule séance uniquement.

Portugais

glybera deve ser-lhe administrado numa única sessão de tratamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des laxatifs pourront vous être prescrits afin de prévenir la constipation.

Portugais

para prevenir a prisão de ventre podem ser-lhe receitados laxantes.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

merci de vous être engagés à nous aider à la franchir.

Portugais

obrigado pelo vosso compromisso no sentido de nos ajudar a realizar essa etapa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si non, quelles améliorations devraient, selon vous, être apportées ?

Portugais

se não, que melhorias deveriam, em sua opinião, ser introduzidas?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceci devrait vous être fourni par votre fai ou votre administrateur système.

Portugais

este deverá ser fornecido pelo seu isp ou pelo seu administrador de sistemas.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,174,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK