Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de nombreux arbres avaient été arrachés.
Много деревьев было выкорчевано.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des terres sont confisquées et des arbres sont arrachés.
Земля конфискуется и деревья выкорчевываются.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. enfants arrachés de leur foyer et de leur communauté
2. Дети, которые были вынуждены покинуть свой дом и общину
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a eu plusieurs ongles des orteils arrachés avec des tenailles.
На нескольких пальцах ног клещами были вырваны ногти.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- les boulons fixant le conteneur sur le châssis sont arrachés;
- болты, крепящие контейнер к раме, сорваны;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dû manger ses cheveux arrachés deux fois au cours de sa détention.
Принуждение заключенного дважды за период его задержания к поеданию вырванных у него волос.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- aide et protection des enfants et adolescents arrachés au conflit armé;
- оказание помощи детям и подросткам - участникам вооруженных формирований и их защита;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des arbres poussant à proximité des colonies israéliennes auraient de même été arrachés.
Кроме того, вырубались деревья и вблизи израильских поселений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains auraient été frappés sur les organes génitaux et auraient eu les cheveux arrachés.
Сообщается, что некоторых из них били по половым органам и вырвали у них волосы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des oliviers et des citronniers ont été arrachés − et parfois vendus en israël!
Выкорчевываются оливковые и цитрусовые деревья - иногда их даже продают в Израиль!
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
armanda bogdani, qui était à l'époque enceinte, a eu les cheveux arrachés.
У Арманды Богдани, которая в то время была беременна, сотрудник полиции вырвал клок волос.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
Население, согнанное со своих исконных земель, часто выпадает из социальной жизни и сталкивается с различными проблемами социального, экономического и личного характера.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
panneaux dégradés, arrachés, repeints, c'est pour les militants à qui arrivera le premier.
Плакаты правительства портят, рвут и разрисовывают, активисты соревнуются, кто доберется до плаката первым.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 13 figuiers ont été arrachés dans le village de beit lahiya (al-quds, 2 avril 1994);
- 13 фиговых деревьев были выкорчеваны в деревне Бейт-Лахия (Аль-Кудс, 2 апреля 1994 года);
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous travaillons d'arrache pied à traduire skype dans autant de langues que possible.
Мы работаем над переводом skype на многие другие языки.
Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :