Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il fait des cauchemars.
Ему снятся кошмары.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faisait des cauchemars.
Ему снились кошмары.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il prenait également des médicaments car il avait des cauchemars.
Он также принимает лекарства, чтобы избавиться от бывающих у него кошмаров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
<< je fais encore des cauchemars et me réveille en criant.
<<Мне до сих пор снятся кошмары, и я просыпаюсь с криком.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la tyrannie et l'autoritarisme semblent des cauchemars du passé.
Тиранические и авторитарные кошмары, похоже, становятся достоянием прошлого.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec nos rêves, nous avons contredit ceux qui nous prédisaient des cauchemars.
Своими мечтами мы развеяли кошмары, которые многие нам пророчили.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- elle a des cauchemars et craint de perdre ses membres supérieurs;
- Кошмары и страх потери верхних конечностей
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces cauchemars ne font pas partie d’un passé à tout jamais révolu.
И все это - не проблемы минувшего.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.
Гитлеровский режим вызвал к жизни ужасные призраки, никогда не виданные прежде, даже в самых страшных кошмарах.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinq mois après les faits, en juin 2009, majdi abd rabbo avait encore des cauchemars.
В июне 2009 года, спустя пять месяцев после инцидента, Маджди Абд Раббо все еще мучили кошмары.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iran : "cette nuit, les généraux du régime islamique vont faire des cauchemars"
Иран: "Сегодня вечером генералам исламского режима будут сниться кошмары"
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.
Девочка сильно исхудала и стала нервной, по ночам ей снятся страшные кошмары, и она страдает расстройством внимания.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
У многих развились психические недуги и энурез, и по ночам им снятся кошмары.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d’autres enfants souffraient de cauchemars, avaient de mauvais résultats scolaires ou abandonnaient leurs études.
У других детей такими последствиями были кошмарные сновидения, плохая успеваемость или уход из школы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.
Пережитый детьми стресс, в частности, приводит к ночным кошмарам, недержанию, бессоннице и прерывистому сну.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses personnes ayant survécu à la torture continuent d’avoir des cauchemars et de revivre ce qu’elles ont subi.
Многие жертвы пыток страдают от повторяющихся ночных кошмаров и воспоминаний.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle a affirmé aussi que beaucoup de ces femmes souffraient d'insomnie, de cauchemars, d'hypertension et de nervosité.
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
depuis lors, le vih/sida s'est développé selon un scénario que l'on n'imagine généralement que dans les cauchemars.
С тех пор явление ВИЧ/СПИДа развивалось как в кошмарном сне.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :