Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fils de mouammar kadhafi.
Сын Муамара Каддафи.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
4. mort de mouammar et de muatassim kadhafi
4. Смерть Муаммара и Мутассима Каддафи
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'a fait le frère mouammar kadhafi?
Что сказал на это Муамар Каддафи?
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telles sont les solutions que nous a léguées mouammar kadhafi.
Вот что оставил нам в наследство Муамар Каддафи.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et je dis au frère mouammar de laisser les libyens tranquilles.
Но я заявляю своему брату Каддафи: >.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pendant 42 ans mouammar kadhafi a dirigé la libye d'une main de fer.
На протяжении последних 42 лет Муаммар Каддафи держал бразды правления Ливией железной хваткой.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sous le contrôle de mouammar kadhafi et de sa famille, et source potentielle de financement de son régime
Находится под контролем Муамара Каддафи и его семьи и является потенциальным источником финансовых средств для его режима.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le message adressé par mouammar kadhafi et ses fils aux libyens est le suivant : >.
Муамар Каддафи и его сыновья заявляют ливийцам: >.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mouammar kadhafi ne peut distribuer une seule arme à quiconque en libye, car cette arme sera retournée contre lui.
Муамар Каддафи не может выдать оружие ни одному человеку в Ливии, поскольку оно будет использовано не в его защиту -- оно будет обращено против него.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32. mouammar et muatassim kadhafi ont été capturés séparément le 20 octobre 2011 près de syrte, par des thuwar de misrata.
32. Муаммар и Мутассим Каддафи были захвачены по отдельности 20 октября 2011 года недалеко от Сирта тувар из Мисураты.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la joie avec laquelle on a célébré l'assassinat macabre du dirigeant libyen, mouammar kadhafi, est condamnable.
Необходимо осудить дерзкую манеру, в которой праздновалось жуткое убийство ливийского лидера Муамара Каддафи.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela avait notamment été le cas du gel des avoirs de mouammar kadhafi et des sanctions décrétées contre al-qaida et les taliban.
Так было, например, в случае с замораживанием активов Муамара Каддафи и с санкциями против > и >.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allocution du frère mouammar al-qadhafi, guide de la grande révolution du 1er septembre, à la séance d'ouverture
Выступление нашего брата Муаммара Каддафи, лидера Великой революции 1 сентября, на открытии сессии
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: le frère dirigeant mouammar al-qadhafi, dirigeant de la révolution du 1er septembre de la jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
Брат Муаммар Каддафи, лидер Великой революции 1 сентября, Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- À la lumière de la proposition du guide de la révolution libyenne, mouammar kadhafi, relative à la saisine de la cour internationale de justice de cette question,
в свете выдвинутого Его Превосходительством полковником Муамаром Каддафи предложения передать этот вопрос в Международный Суд, постановляет
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rend hommage au fait que des chefs d'État ainsi que des hauts fonctionnaires de l'organisation des nations unies aient condamné cette exécution extrajudiciaire de mouammar khadafi.
Оратор высоко оценивает тот факт, что крупные мировые лидеры и высокопоставленные должностные лица Организации Объединенных Наций осудили убийство Муамара Каддафи без суда и следствия.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le colonel mouammar al-kadhafi, guide de la révolution de la jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, est escorté dans la salle de l'assemblée générale.
Лидера революции Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии полковника Муамара Каддафи сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33. en ce qui concerne la mort de mouammar khadafi, la commission n'a pas eu accès au rapport d'autopsie, malgré les nombreuses demandes adressées aux autorités.
33. Что касается смерти Муаммара Каддафи, то Комиссия не получила доступа к протоколу вскрытия, несмотря на многочисленные запросы, направленные властям.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. réaffirmation du rôle de premier plan joué par le président mouammar kadhafi, en tant que coordonnateur du processus de paix dans la région des grands lacs, pour mettre en place les conditions et les mécanismes nécessaires, établir une liaison avec le président shiloba et accélérer le processus de paix.
10. подчеркнуть неизменную ведущую роль руководителя братского государства в качестве координатора мирного процесса в районе Великих озер в деле создания соответствующего климата и механизма и поддержания контактов с председателем Шилобой и ускорения мирного процесса.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"l'équipe des dictateurs perd 2 à 0 - poutine : vas-y, mouammar !", dessin de sergueï elkine alors que la russie s'apprête à entrer dans un nouveau cycle électoral, législatif (2011) et présidentiel ( 2012), les voix des propagandistes d'etat se font plus bruyantes.
По мере того, как Россия готовится к очередному выборному циклу (в 2011 году пройдут парламентские, а в 2012-м – президентские выборы), голоса пропагандистов слышны все громче.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent