Vous avez cherché: mention (Français - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Slovak

Infos

French

mention

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Slovaque

Infos

Français

la mention

Slovaque

názov:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la mention:

Slovaque

vyhlásenia:

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

mention des lmr

Slovaque

stanovenie maximÁlneho limitu rezÍduÍ (mrl)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«mention traditionnelle

Slovaque

„tradičný termín

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(mention facultative)

Slovaque

(nepovinné)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mention de qualification

Slovaque

doložka ku kvalifikačnej kategórii

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

voir mention gravée.

Slovaque

pozri pretlačený údaj.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mention d'instructeur

Slovaque

doložka inštruktora

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la mention «baba jobe.

Slovaque

záznam „baba jobe.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

(2) mention facultative.

Slovaque

(2) nepovinné informácie.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mention réservée facultative

Slovaque

nepovinný vyhradený výraz

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

biffer mention inutile.

Slovaque

nehodiace sa prečiarknuť.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la mention «aris munandar.

Slovaque

záznam „aris munandar.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mention “ usage veterinaire “

Slovaque

oznaČenie “ len pre zvieratÁ ”

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

la mention «abderrahmane kifane.

Slovaque

záznam „abderrahmane kifane.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

la mention "usage vÉtÉrinaire"

Slovaque

oznaČenie „len pre zvieratÁ“

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mentions traditionnelles

Slovaque

tradičné pojmy

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,107,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK