Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces maisons sont celles de mon oncle.
yaong mga bahay ay sa aking tiyo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`oncle de saül reprit: raconte-moi donc ce que vous a dit samuel.
at sinabi ng amain ni saul, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung ano ang sinabi ni samuel sa inyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.
at ginawa ng hari sa babilonia na hari si matanias na kapatid ng ama ni joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng sedecias.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle; ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.
at kung ang isang lalake ay sumiping sa asawa ng kaniyang amain ay kaniyang inilitaw ang kahubaran ng kaniyang amain: tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le nom de la femme de saül était achinoam, fille d`achimaats. le nom du chef de son armée était abner, fils de ner, oncle de saül.
at ang pangalan ng asawa ni saul ay ahinoam, na anak ni aimaas: at ang pangalan ng kaniyang kapitan sa hukbo ay abner na anak ni ner, amain ni saul.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jonathan, oncle de david, était conseiller, homme de sens et de savoir; jehiel, fils de hacmoni, était auprès des fils du roi;
at si jonathan na amain ni david ay kasangguni at lalaking matalino, at kalihim; at si jehiel na anak ni hacmoni ay nasa mga anak ng hari:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hanameel, fils de mon oncle, vint auprès de moi, selon la parole de l`Éternel, dans la cour de la prison, et il me dit: achète mon champ, qui est à anathoth, dans le pays de benjamin, car tu as le droit d`héritage et de rachat, achète-le! je reconnus que c`était la parole de l`Éternel.
sa gayo'y si hanamel na anak ng aking amain ay naparoon sa akin sa looban ng bantayan ayon sa salita ng panginoon, at sinabi sa akin, bilhin mo ang aking parang, isinasamo ko sa iyo, na nasa anathoth, na nasa lupain ng benjamin; sapagka't ang matuwid ng pagmamana ay ukol sa iyo, at ang pagtubos ay ukol sa iyo; bilhin mo para sa iyong sarili. nang magkagayo'y nakilala ko na ito'y salita ng panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :