Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ta mère
hayup
Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ta bite est grande
ang pangalan ko ay
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la chate à ta mère
okeninam
Dernière mise à jour : 2015-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ta chance car je t'écrase
ang swerte mu dahil crush kita
Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ta corbeille et ta huche seront bénies.
magiging mapalad ang iyong buslo at ang iyong palayok.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moïse dit: fais-moi voir ta gloire!
at sinabi ni moises, ipakita mo sa akin, idinadalangin ko sa iyo, ang iyong kaluwalhatian.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
na sinasabi, tunay sa pagpapala ay pagpapalain kita, at sa pagpaparami ay pararamihin kita.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les enfants de ta soeur l`élue te saluent.
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le oy est nakakapa ap pour. ne ou ma ta ma li?
ang ap oy ay nakakapa so. ta ma ba o ma li?
Dernière mise à jour : 2011-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ta joue est comme une moitié de grenade, derrière ton voile...
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a toujours, ô Éternel! ta parole subsiste dans les cieux.
magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il est temps que l`Éternel agisse: ils transgressent ta loi.
kapanahunan sa panginoon na gumawa; sapagka't kanilang niwalang kabuluhan ang kautusan mo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fais luire ta face sur ton serviteur, et enseigne-moi tes statuts!
pasilangin mo ang mukha mo sa iyong lingkod; at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!
gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et abraham dit à dieu: oh! qu`ismaël vive devant ta face!
at sinabi ni abraham sa dios, kahimanawari, si ismael ay mabuhay sa harapan mo!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi parle l`Éternel: ta blessure est grave, ta plaie est douloureuse.
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ang iyong sakit ay walang kagamutan, at ang iyong sugat ay mabigat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je dirai tes oeuvres puissantes, seigneur Éternel! je rappellerai ta justice, la tienne seule.
ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng panginoong dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que ma supplication arrive jusqu`à toi! délivre-moi, selon ta promesse!
dumating nawa sa harap mo ang aking pamanhik: iligtas mo ako ayon sa iyong salita.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avant d`avoir été humilié, je m`égarais; maintenant j`observe ta parole.
bago ako nagdalamhati ay naligaw ako; nguni't ngayo'y tinutupad ko ang iyong salita.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: