Vous avez cherché: désespérance (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

désespérance

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

la désespérance envahit nos rues, nos quar­tiers et nos villes.

Allemand

die hoffnungslosigkeit macht sich in unseren straßen, unseren wohnvierteln und unseren städten breit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par tout le risque est au désespoir ou tout au moins à la désespérance.

Allemand

die maßnahmen, die von zeit zu zeit vorgeschlagen wurden, sind nichts weiter als technokratische rezepte, die in vielen fällen die eigentlichen probleme verkennen oder verfälschen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne créons pas parmi leur population un sentiment de désespérance et d'abandon.

Allemand

dies ist eine ver antwortung, der wir uns stellen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est justement aux causes de cette désespérance que nous ne nous sommes point attaqués.

Allemand

die beteiligung der gemeinschaft an der unterstützung des strukturanpassungsprozesses in den akp-staaten stellt sicher eine der größten herausforderungen dar, auf die wir bei der anwendung des iv. lomé-abkommens stoßen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et, cela, on le doit à une certaine désespérance du travail-vidé de son sens, de sa valeur.

Allemand

und dies ist auf eine gewisse enttäuschung über die arbeit, die ihren sinn und ihren wert verloren hat, zurückzuführen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la désespérance sociale générée par ces décisions se transforme immanquablement en désespérance politique et cette désespérance politique est une menace permanente pour la démocratie.

Allemand

die soziale verzweiflung, zu der solche entscheidungen führen, wird unweigerlich in politische verzweiflung umschlagen, die eine ständige bedrohung der demokratie darstellt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on dirait qu'il joue avec la vie, quand il ne se laisse pas saisir par la désespérance (...).

Allemand

wir alle tragen die verantwortung für die antworten auf diese fragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

saridakis tuations de désespoir, sinon de désespérance, qui les feront se tourner vers des solutions bien éloignées du modèle de vie occidental qui est celui de la justice dans la liberté.

Allemand

arbeitslosigkeit betroffen sind. dem tenor der frage entnehme ich, daß herr fitzgerald sich auf die ver öffentlichung von young scot, junger schotte, in schottland, auf ung-abz, ein in dänemark durch geführtes programm, und auf das in der provinz rom durchgeführte programm viaggio bezieht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y a un état de désespérance, que j'ai décrit au mois de janvier, et qui amène les jeunes à l'action violente que vous connaissez.

Allemand

die meisten haben es nicht getan oder haben in vielfältiger weise die regelungen verzögert. gegen sechs länder befaßte die kommis sion den gerichtshof.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

isler­beguin (v). ­ monsieur le président, faut­il attendre la désespérance totale, qui se termine souvent par la violence, pour agir?

Allemand

zweitens: eine kräftige finanzielle unterstützung der wirtschaftspolitischen bemühungen um die modernisierung armeniens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est en effet au travers des situations injustes qui s'étaient créées dans cette région que certaines formes de refus ont pu apparaître, conduisant à la désespérance et à la violence.

Allemand

das hieße, daß wir europäer, nachdem wir den stadt-staat und dann den nationalstaat geschaffen hatten, eine neue form der politik erfunden haben, aber nicht in der lage sind, eine solche form bei uns selbst anzuwenden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis de ceux qui pensent que la vraie réponse à la désespérance ou à l’ espoir fou des êtres humains ne consiste évidemment pas à fermer les portes, à faire preuve de brutalité ou d’ inhumanité.

Allemand

ich gehöre zu denen, die der meinung sind, dass die wirkliche antwort auf die hoffnungslosigkeit, auf die verzweifelte hoffnung der menschen natürlich nicht darin besteht, die tore zu schließen, brutal oder unmenschlich zu reagieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et la contribution des gouvernements arabes n'a certainement pas été d'apporter un sou tien matériel aux gouvernements des etats du front, à tous les hommes et femmes plongés dans le malheur, à tous les jeunes qui vivaient dans ces camps dans une complète désespérance.

Allemand

wir müssen allen klar machen, daß die mangelnde beachtung von gemein schaftsnormen - und es fehlt dabei nicht an beispielen - auf eine verletzung ihrer rechte als europäische bürger hinausläuft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,797,960,821 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK