Vous avez cherché: vengeur (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

vengeur

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

le dieu qui est mon vengeur, qui m`assujettit les peuples,

Allemand

der gott, der mir rache gibt und wirft die völker unter mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car leur vengeur est puissant: il défendra leur cause contre toi.

Allemand

denn ihr erlöser ist mächtig; der wird ihre sache wider dich ausführen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais la guerre est réapparue en europe armée d'un esprit vengeur.

Allemand

aber es gibt jetzt wieder krieg in europa, krieg in der brutalsten form.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.

Allemand

der rächer des bluts soll den totschläger zum tode bringen; wo er ihm begegnet, soll er ihn töten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup le considéraient comme un vengeur impitoyable, même s’ il recherchait la justice et non la vengeance.

Allemand

er galt bei vielen als unbarmherziger rächer, obwohl er nicht nach rache, sondern nach gerechtigkeit trachtete.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

voici les lois d`après lesquelles l`assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

Allemand

so soll die gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem rächer des bluts nach diesen rechten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu`il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Allemand

und der bluträcher findet ihn außerhalb der grenze seiner freistadt und schlägt ihn tot, so soll er des bluts nicht schuldig sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d`avoir comparu devant l`assemblée pour être jugé.

Allemand

und sollen unter euch solche freistädte sein vor dem bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen totschlag getan hat, bis daß er vor der gemeinde vor gericht gestanden sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le pouvoir contrôle chaque citoyen, mais chaque citoyen, ou du moins le hacker - élu comme vengeur du citoyen -, peut connaître tous les secrets du pouvoir.

Allemand

die macht kontrolliert jeden bürger, aber jeder bürger, oder zumindest der hacker - erwählt als rächer des bürgers -, kann die geheimnisse der macht in erfahrung bringen.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais leur vengeur est puissant, lui dont l`Éternel des armées est le nom; il défendra leur cause, afin de donner le repos au pays, et de faire trembler les habitants de babylone.

Allemand

aber ihr erlöser ist stark, der heißt herr zebaoth; der wird ihre sache so ausführen, daß er das land bebend und die einwohner zu babel zitternd mache.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vengeurs

Allemand

die rächer

Dernière mise à jour : 2012-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,945,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK