Vous avez cherché: c'est pas ça, il faut pas le voir comme ça (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

c'est pas ça, il faut pas le voir comme ça

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c’est pour ça qu’il faut que tu le mettes à plat, comme ça.

Anglais

that why you put it flat like that.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est pas ça qu’il faut faire ?)

Anglais

should i not be doing that?)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je crois que c'est un processus très agréable, et qu'il faut le voir comme tel.

Anglais

so i think it's a very nice process and it should be taken that way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

donc on peut le voir comme ça.

Anglais

so we can think this way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas ça qu'il faut faire.

Anglais

that is not the way to go.

Dernière mise à jour : 2013-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut le voir comme une contribution au débat général.

Anglais

it was part of the general discussion. the elements of the deal are there.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis triste de le voir comme ça.

Anglais

it makes me sad to see him like that.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est comme ça qu'il faut s'y prendre.

Anglais

that is certainly the way to go about it.

Dernière mise à jour : 2010-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"ce n'est pas ça la boxe: la boxe, il faut voir du spectacle.

Anglais

"ce n'est pas ça la boxe: la boxe, il faut voir du spectacle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est comme ça qu'il faut stimuler l'économie.

Anglais

that is how we get the economy going again.

Dernière mise à jour : 2013-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est comme ça qu’il faut diriger.

Anglais

it’s a smart investment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne faut pas le voir, mais l'essayer pour le croire !

Anglais

you have to try it to believe it

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut être aveugle pour ne pas le voir, ou faussaire pour le nier.

Anglais

one must be blind not to see this, or a swindler to deny it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut souligner qu'il ne faut pas le considérer comme un stabilisateur supplémentaire, ni comme une sanction.

Anglais

it should be stressed that the correction mechanism is not to be seen as an additional stabiliser or a penalty.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que c’est comme ça qu’il faut les examiner.

Anglais

i think it should be looked at that way.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n’est donc pas comme ça qu’il faut envisager les choses.

Anglais

[17] it is possible that a revolution could take place as a consequence of this impoverishment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut le voir comme complémentaire plutôt que préjudiciable au niveau actuel des activités de l’ompi.

Anglais

provided by governments through funds-in-trust programs (see main program 08), or similar ad hoc arrangements, and would be consistent with similar public-private partnership programs ongoing or recently launched elsewhere in the united nations system.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut donc le voir comme la première étape d’un plan évolutif pour répondre à ces importantes questions.

Anglais

as such, it is presented as the first step in an evolving plan to address these important issues.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous ne devons toutefois pas le voir comme une fin en soi mais comme un moyen d'y parvenir.

Anglais

however, we need to be aware that europe still underperforms compared to the us and australia in terms of number of new businesses.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il faut plutôt le voir comme une condition fondamentale afin que la population accepte et fasse confiance à une nouvelle technologie.

Anglais

i see it rather as being essential if society is to accept and trust new technology.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,720,638 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK