Vous avez cherché: chamailler (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

chamailler

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

se chamailler

Anglais

bicker

Dernière mise à jour : 2018-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se chamailler avec

Anglais

bicker with

Dernière mise à jour : 2018-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se chamailler continuellement

Anglais

argue endlessly

Dernière mise à jour : 2018-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

arrêtez de vous chamailler

Anglais

stop your bickering

Dernière mise à jour : 2020-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

arrêtez de vous chamailler !

Anglais

stop squabbling!

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se chamailler à propos de

Anglais

squabble over

Dernière mise à jour : 2019-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se chamailler au sujet de qch

Anglais

to squabble over sth

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils commencent même à se chamailler.

Anglais

they even begin to bicker.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se chamailler pour des queues de cerise

Anglais

bicker over nothing

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les deux sœurs passaient leur temps à se chamailler.

Anglais

the two sisters were always bickering .

Dernière mise à jour : 2018-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les pigeons sont donc en train de se chamailler pour savoir qui sera sacrifié.

Anglais

the pigeons are thus fighting among themselves over who should be sacrificed.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous n'avons tout simplement pas le temps de nous chamailler lorsque quel­

Anglais

we work in a newsroom set-up where peo-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après moi les deux blocs sont restés dans la salle pendant des heures se chamailler.

Anglais

behind me, the two blocks remained in the hall for hours bickering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- sots gamins! s'écria-t-elle, se chamailler ainsi!

Anglais

"naughty boys, to fall out like this!" she cried.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

au début du rut et n'a pas toléré entendre d'autres mâles se chamailler sur son

Anglais

of the rut and could not tolerate hearing other bucks rattling on his territory.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais quand les deux femmes arrivent et commencent à se chamailler, mason, assis au bar, les entend.

Anglais

but when both women arrive and begin squabbling, mason, sitting in the bar, hears them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est bon que les représentants de pays se rencontrent pour négocier et établir un cadre d'ententes au lieu de se chamailler.

Anglais

it is a good thing when nations come together to negotiate and build a framework of agreements rather than to fight.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans ma famille, qu'on appelle une meute, on aime bien se chamailler pour un os ou un morceau de bois.

Anglais

in my family, also known as a pack, we enjoy a good tug-of-war over a bone or a piece of wood.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette solution ne consiste pas à alourdir la bureaucratie européenne ou à se chamailler sur le siège et la direction d' une nouvelle institution.

Anglais

the solution does not lie in enhancing the european bureaucracy, or squabbles about the location and management of a new institution.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mesdames et messieurs, nous ne pouvons en tant qu'européens continuer à débattre et à nous chamailler pendant que les immigrants continuent de se noyer.

Anglais

ladies and gentlemen, we europeans cannot carry on debating and squabbling amongst ourselves while immigrants are still drowning.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,567,970 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK