Vous avez cherché: dénationaliser (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

dénationaliser

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

dénationaliser les technologies et partager le savoir est la clé de l'avenir.

Anglais

denationalising technologies and sharing knowledge is the way forward.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en revanche, il faut "dénationaliser" la commission et couper le lien commission/États ou nationalités.

Anglais

in contrast, the commission should be "denationalised" and the ties between the commission and member states or nationalities should be cut.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais il considère également que l'interdiction de dénationaliser une personne si elle doit de ce fait devenir apatride est bien établie en droit international.

Anglais

he also defended the position, however, that there was a well-established prohibition in international law against denationalizing a person who would be rendered stateless as a result.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que la seule condition qui puisse nous permettre de faire ce saut et de dénationaliser la commission passe par l' élection au suffrage universel du président de la commission.

Anglais

i think the only condition which could possibly allow us to make this leap forward and rid the commission of its'national ' status, involves electing the president of the commission by universal suffrage.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

tout d'abord, la crainte du conseil de dénationaliser ces politiques, que certains considèrent comme des symboles de l' identité nationale.

Anglais

firstly, the council 's fear of denationalising these policies, which some consider as signs of national identity.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

il était en outre prévu de dénationaliser un grand nombre d'hôtels et de restaurants, d'établissements de repos et de villas susceptibles de servir de pensions ou de maisons de vacances.

Anglais

there were also plans to denationalize many hotels and restaurants, convalescent homes and villas which could be turned into guest houses or holiday homes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cinquièmement, il faut « dénationaliser » le saceur en rompant son lien automatique avec le poste de commandant en chef des forces américaines en europe (cinceur).

Anglais

this has made it difficult for the allies to act autonomously, a stated eu aim, and has tied their force structures too closely to those of the united states.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle appelle des mesures par-delà les frontières, notamment dans la mesure où internet est dénationalisé.

Anglais

measures at transnational level are required, especially due to the denationalised nature of the internet.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,842,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK