Vous avez cherché: je me permets de vous preciser (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je me permets de vous preciser

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je me permets de vous relancer

Anglais

i'm sorry to start you up again,

Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me permets de corriger.

Anglais

let me correct her.

Dernière mise à jour : 2018-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me permets de poser:….

Anglais

je me permets de poser:….

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me permets de me presenter

Anglais

i allow myself to introduce myself

Dernière mise à jour : 2023-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de le déplorer.

Anglais

i find this regrettable.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous rappeler de ma demande

Anglais

allow me to remind you of my letter of

Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous raconter ici une histoire.

Anglais

let me share a story.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donc, je me permets de vous reposer la question.

Anglais

i would therefore put the question again.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous en présenter cinq ce matin.

Anglais

let me share just five ideas with you this morning.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voilà la question que je me permets de vous poser.

Anglais

that is the question i want to put to you.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de différer d'opinion.

Anglais

i beg to differ.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous demander d' appuyer ce rapport.

Anglais

i would ask you to support this report.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous demander votre appui lors du vote.

Anglais

i would ask for your support in the vote.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans plus attendre, je me permets de vous donner la parole.

Anglais

without further ado, i shall give you the floor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me permets de vous citer rapidement quatre raisons de cela.

Anglais

let me give four quick reasons for that concern.

Dernière mise à jour : 2013-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

À la vérité, je me permets de vous les déconseiller presque tous.

Anglais

or rather, i would like to advise against nearly all of them.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je me permet de vous contactez

Anglais

if i allow myself to contact you

Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

monsieur prodi, je me permets de vous faire une suggestion amicale.

Anglais

president prodi, a friendly word of advice.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

enfin, monsieur schulz, je me permets de vous renvoyer la balle.

Anglais

lastly, mr schulz, i can happily give you a taste of your own medicine.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors je me permets de vous demander: où se trouvent ces passages?

Anglais

where do we find these passages? who is their author?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,821,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK