Vous avez cherché: je rends (Français - Anglais)

Français

Traduction

je rends

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je rends grÂce:

Anglais

comments:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je rends les armes.

Anglais

je rends les armes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je rends grâces à dieu.

Anglais

they have nothing to do with god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je rends visite à un client

Anglais

business consultants

Dernière mise à jour : 2023-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage à son engagement.

Anglais

i salute her dedication.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage à m. parsons.

Anglais

i salute mr. parsons.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends l'internet meilleur en...

Anglais

make the internet better by …

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends maintenant ces rapports publics.

Anglais

as i had undertaken to do, i am making these reports public.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage au comité des transports.

Anglais

i want to pay tribute to the transport committee.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends donc hommage à chacun de vous!

Anglais

and i salute you, all of you!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas une décision que je rends.

Anglais

this is not a ruling i am making.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage au parlement à cet égard.

Anglais

parliament should be congratulated for this.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est à ce courage que je rends hommage.

Anglais

although the agenda is changing, items like yugoslavia are added, old items remain and must be dealt with.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par conséquent, je rends hommage au travail réalisé.

Anglais

i am therefore grateful for the work carried out.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage aux pionniers qui ont bâti ces établissements.

Anglais

i salute the pioneers who built these institutions.

Dernière mise à jour : 2011-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3. aujourd’hui je rends grâce pour tout ce qui vit

Anglais

3. just for today, i will be grateful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage au président de la commission et au rapporteur.

Anglais

i pay tribute to the chairman of the committee and the rapporteur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

face à cela, je rends hommage au travail de votre commission.

Anglais

in view of that, i pay tribute to the work of your committee.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage aux organisateurs du taste of the danforth festival.

Anglais

bravo to the organizers of the taste of the danforth festival.

Dernière mise à jour : 2016-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rends hommage à ses efforts louables et à sa contribution constructive.

Anglais

i commend him for his valuable efforts and constructive contribution.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,919,175,080 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK