Vous avez cherché: leve toi et va voir toi meme (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

leve toi et va voir toi meme

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

thomas, ça toi, et va?

Anglais

hey, fabian. how are you?

Dernière mise à jour : 2022-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lui s'impatiente, et va voir dans le nid!

Anglais

he gets impatient and goes to look in the nest!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

14 prends ce qui est à toi et va-t’en.

Anglais

14 take what is thine and go.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un mec source de maux de ventre et va voir le docteur.

Anglais

a guy has a tummy-ache and goes to see a doctor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il quitte le congélateur et va voir l'été à travers la fenêtre.

Anglais

he leaves the refrigerator and looks for the signs of summer through the window.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et lorsqu'il te parlera, lève-toi et va là où il te porte.

Anglais

when it starts speaking to you, stand up and go where it leads you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pendant ce temps, lève-toi et va surveiller le fil qui est dans le chaudron, sur le feu.

Anglais

early in the morning she got up, lighted a fire, and put the kettle on, only instead of the yarn, she put in a lump of tow, and let it boil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

14 prends ce qui est à toi et va-t-en. je veux donner à celui qui est le dernier autant qu’à toi.

Anglais

14 take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai battu en toi une chanson, alors lève-toi et va, telle une panthère."

Anglais

now i have beaten a song back into you. rise and walk away like a panther."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

14:12 pour toi, lève-toi et va chez toi: au moment où tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

Anglais

14:12 arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

20 mais lève-toi, et descends, et va avec eux sans hésiter, parce que c'est moi qui les ai envoyés.

Anglais

20 but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because i have sent them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est glorieux de vous voir, toi et tes frères et sœurs dans l’esprit.

Anglais

it is glorious to see the unfolding in you and your siblings in the spirit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

10:20 mais lève-toi, et descends, et va avec eux sans hésiter, parce que c'est moi qui les ai envoyés.

Anglais

20 "but get up, go downstairs and accompany them without misgivings, for i have sent them myself."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

26or un ange du seigneur parla à philippe, et lui dit: lève-toi, et va vers le midi, sur le chemin désert qui descend de jérusalem à gaza.

Anglais

26 but an angel of the lord spoke to philip saying, "get up and go south to the road that descends from jerusalem to gaza." (this is a desert road .)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

20 lève-toi et prends le petit enfant et sa mère, et va dans la terre d’israël; car ceux qui cherchaient la vie du petit enfant sont morts.

Anglais

20 arise, take to thee the little child and its mother, and go into the land of israel: for they who sought the life of the little child are dead.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

01.05. theodorakis ne peut plus se cacher plus longtemps et va voir ses parents à nea smyrnii, le faubourg où habite la famille, il est arrêté et de nouveau déporté à icarie. son ami pavlos est arrêté aussi.

Anglais

june theodorakis can no longer resist and visits his parents at nea smyrni. a few hours later the police are knocking at the door and arrest him. his friend pavlos is also arrested.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

19 puis, s'adressant à ce samaritain, il lui dit : relève-toi, et va : parce que tu as eu foi en moi, tu es sauvé.

Anglais

19 then he said to him, "rise and go; your faith has made you well."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

31 en ce même jour, des pharisiens vinrent, lui disant: retire-toi et va-t’en d’ici; car hérode veut te tuer.

Anglais

31 the same hour certain pharisees came up, saying to him, get out, and go hence, for herod is desirous to kill thee.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

26 un ange du seigneur, s'adressant à philippe, lui dit: lève-toi, et va du côté du midi, sur le chemin qui descend de jérusalem à gaza, celui qui est désert.

Anglais

26 and the angel of the lord spake unto philip , saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza , which is desert.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le seigneur répondit: «la foi, si vous en aviez gros comme une graine de moutarde, vous diriez au grand arbre que voici: ‘déracine-toi et va te planter dans la mer’, et il vous obéirait (…)».

Anglais

and the lord said, «if you have faith even the size of a mustard seed, you may say to this tree: ‘be uprooted and plant yourself in the sea’, and it will obey you (…)».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,119,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK