Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sadzba platnej náhrady...
sadzba platnej náhrady...
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque: bez vývoznej náhrady
in slovak: bez vývoznej náhrady
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque náhrady nižšie ako 1000 eur
in slovak náhrady nižšie ako 1000 eur
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tchèque „sazba použitelné náhrady“
in czech „sazba použitelné náhrady“
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en tchèque Částka náhrady nižší než 1000 eur
in czech Částka náhrady nižší než 1000 eur
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque na vývoz bez náhrady podľa článku 84a ods.
in slovak na vývoz bez náhrady podľa článku 84a ods.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pri vývoze sa neposkytujú žiadne náhrady alebo iné peňažné čiastky» 31.
pri vývoze sa neposkytujú žiadne náhrady alebo iné peňažné čiastky’ 31.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vývozní náhrady nebo jiné částky poskytované při vývozu vyplaceny za …(množství),
vývozní náhrady nebo jiné částky poskytované při vývozu vyplaceny za … (množství),
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
náhrady a iné peňažné čiastky pri vývoze vyplatené za … (množstvo)» 32.
náhrady a iné peňažné čiastky pri vývoze vyplatené za … (množstvo)’ 32.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na vývoz bez náhrady nebo dávky... (mnoství, na které je licence vydána) kg
na vývoz bez náhrady nebo dávky... (mnoství, na které je licence vydána) kg
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque vývoz bez náhrady – platné vývozné poplatky – nariadenie (es) č.
in slovak vývoz bez náhrady – platné vývozné poplatky – nariadenie (es) č.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vývoz, ktorý bude predmetom dodatocnej ziadosti o vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady (systém b)
vývoz, ktorý bude predmetom dodatocnej ziadosti o vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady (systém b)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque vývoz, ktorý bude predmetom dodatočnej žiadosti o vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady (systém b)
in slovak vývoz, ktorý bude predmetom dodatočnej žiadosti o vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady (systém b)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque ‚cukor, ktorý sa nepovažuje za »nad rámec kvóty« na vývoz bez náhrady‘,
in slovak ‚cukor, ktorý sa nepovažuje za »nad rámec kvóty« na vývoz bez náhrady‘,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tchèque „cukr, který se nepovažuje za produkt »mimo rámec kvót«, pro vývoz bez náhrady.“
in czech „cukr, který se nepovažuje za produkt »mimo rámec kvót«, pro vývoz bez náhrady.“
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady pre … kilogramov produktov uvedených v kolónke 16, vo výške … eur/t netto
in slovak vývozné povolenie bez vopred stanovenej náhrady pre … kilogramov produktov uvedených v kolónke 16, vo výške … eur/t netto
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en slovaque Žiadosť s výhradou stanovenia výšky náhrady komisiou najmenej … eur/t netto (minimálna výška požadovaná žiadateľom) ku skutočnému dňu podania žiadosti
in slovak Žiadosť s výhradou stanovenia výšky náhrady komisiou najmenej … eur/t netto (minimálna výška požadovaná žiadateľom) ku skutočnému dňu podania žiadosti
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tchèque „(cukr) nebo (isoglukosa) nebo (inulinový sirup), (který/která) se nepovažuje za produkt ‚mimo rámec kvót‘, pro vývoz bez náhrady.“
in czech „(cukr) nebo (isoglukosa) nebo (inulinový sirup), (který/která) se nepovažuje za produkt ‚mimo rámec kvót‘, pro vývoz bez náhrady.“
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :