Vous avez cherché: paris c?est la france (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

paris c?est la france

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c'est la france.

Anglais

it is france.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mon pays c'est la france

Anglais

my country is france

Dernière mise à jour : 2017-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la corse, c'est la france.

Anglais

corsica is france.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

or c' est le cas de la france.

Anglais

this is the case with france.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

où est la france située?

Anglais

what is the other name of paris

Dernière mise à jour : 2023-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c est la vie

Anglais

my darling is very pretty

Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c´est la foi.

Anglais

this is faith.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la vie!

Anglais

such is life.

Dernière mise à jour : 2013-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la question.

Anglais

that is the question.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la question!

Anglais

that is the issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la bonne voie.

Anglais

it is the right path.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la pure vérité!

Anglais

that is the simple truth!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paris: c. bourgois, 1978.

Anglais

c. middleton, r. sieburth, m. hamburger.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est la première raison.

Anglais

that is the first reason.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’ est la réalité européenne!

Anglais

that is the reality of europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

• a constantinople, paris, c. lévy, 1877.

Anglais

• a constantinople, paris, c. lévy, 1877.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces principes ont joué, et c' est la france qui les a inventés le 14 juillet 1789.

Anglais

these principles have, as i say, played their part, and it is france that gave them birth on 14 july 1789.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paris est la capitale de la france. c´est aussi la plus grande, la plus vieille est la plus visitée ville en france.

Anglais

in popular and traditional usage, the term city of london, or the city, is applied only to a small area (2.59 sq km) that was the original settlement (ancient londinium) and is now part of the business and financial district of the metropolis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puisque vous me le demandez, c' est la france qui, jusqu' à présent, a posé des problèmes.

Anglais

since you have asked, the state which has opposed it until now is france.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’ est la raison pour laquelle les « non » de la france et des pays-bas ne doivent pas rester définitifs.

Anglais

it is for that reason that the negative response from france and the netherlands must not be allowed to be the last word.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,287,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK