Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et accomplissent son devoir sans erreur.
يجب إطاعة الأوامر بدقّة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) accomplissent-elles cet objectif?
(ب) هل تُحقق التدابير ذلك الغرض؟
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les seconds favoris s'accomplissent.
وما بعد المفضلة ينهون السباق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour cela ils accomplissent une incroyable marche.
للقيام بذلك، عليهم أداء حفلة راقصة رائعة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
personnes qui accomplissent le service militaire;
الأشخاص الذين استوفوا الخدمة العسكرية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: ils accomplissent des tâches administratives courantes.
:: الاضطلاع بالمسؤوليات والإجراءات اليومية للمكتب.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils ne l'accomplissent plus. je les répare.
وقد توقفوا عن القيام به فسأقوم بإصلاحه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
peu de grands exploits s'accomplissent seuls.
بضعة إنجازات عظيمة أنجزتها بشكل منفرد ، ويرجلي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les autres membres accomplissent un mandat de deux ans.
ومدة عضوية النصف المتبقي من الأعضاء هي سنتان.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles accomplissent également la plupart des travaux agricoles.
كما تتولى المرأة في الجزر معظم الأعمال الزراعية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos forces armées accomplissent de façon systématique leur mission.
إن قواتنا المسلحة تواصل هذه المهمة بصورة منهجية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les prophéties s'accomplissent si vous leur en laissez la possibilité.
النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les structures administratives ci-dessus accomplissent les missions suivantes :
وتتمثل مهام شُعب وزارة الداخلية هذه فيما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui vous a dit qu'en ce lieu vos désirs s'accomplissent?
. لن أذهب الى حجرتك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les organismes compétents accomplissent les travaux préparatoires nécessaires à cette ratification.
وتضطلع المؤسسات المسؤولة بالأعمال التحضيرية للتصديق على الاتفاقية المعنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les femmes accomplissent des fonctions non liées au combat en cisjordanie et à gaza.
والمرأة تؤدي بالفعل مهام غير قتالية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les membres de la fйdйration accomplissent un gros travail de prйvention de la violence familiale.
ويتم في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي الاضطلاع بقدر كبير من العمل المتعلق بتجنُّب العنف المنزلي ومنعه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tâche qu'accomplissent les observateurs militaires revêt pour nous une extrême importance.
إن اﻷداء الفعال للمراقبين العسكريين هو أمر على درجة بالغة من اﻷهمية بالنسبة لنا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce travail fait partie intégrante des tâches qu’accomplissent quotidiennement les fonctionnaires du groupe.
وهذه التغذية المرتدة جزء ﻻ يتجزأ من العمل اليومي لموظفي الوحدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles accomplissent leurs tâches à la main ou à l'aide d'outils rudimentaires11.
ومهامها هي التي تستطيع إنجازها يدويا أو بأدوات بسيطة)١١(.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :