Vous avez cherché: approcherons (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

approcherons

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

tanya, nous n'approcherons pas plus.

Arabe

(تانيا)، لا يمكننا الاقتراب أكثر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on en perdera lorsque nous approcherons.

Arabe

عندما نصبح أقرب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous n'approcherons jamais leur marine.

Arabe

لن نقترب ابدا من قواتهم البحرية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Écoutez, quand nous approcherons le hangar,

Arabe

الآن اسمعي عندما نقترب من الحظيرة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous, team bravo, approcherons le mur côté sud,

Arabe

وأما نحنُ وفريقُ برافو سنقتحمُ المبنى من الجهةَ الجنوبية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous changerons de tactique. nous approcherons par les côtés.

Arabe

سنغير الخطة سنهاجم من الأجناب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette fois, nous passerons au sud, par marzeville puis approcherons la cible par le nord.

Arabe

،بدلاً من الهجوم الأمامي سنحلّق جنوباً إلى (مارشفيل) أولاً وبعد ذلك نتجه شمالاً إلى منطقة الهجوم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je fournirai à la commission des informations intéressant particulièrement cette phase finale de nos travaux lorsque nous approcherons de la date prévue.

Arabe

وسأزود اللجنة بمعلومات محددة بشأن هذه المرحلة الأخيرة من عملنا، في أقرب وقت من بداية فترة البت.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous aurons le temps de lui souhaiter plus longuement tout le succès possible à mesure que nous approcherons de la date prévue pour la passation de pouvoir à la fin de l'année.

Arabe

وستتاح لنا الفرصة لكي نعرب له بشكل أوفى عن التمنيات بالنجاح عندما تحين لحظة نقل السلطة في نهاية العام.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au fur et à mesure que nous nous approcherons de notre objectif, nous devrons accorder une plus grande attention aux dispositions visant à limiter les armes classiques et à renforcer les arrangements de sécurité collective.

Arabe

إننا، إذ ندنو من الهدف الذي وضعناه نصب أعيننا، سيتعين علينا أيضاً أن نولي مزيداً من التفكير لترتيبات تحديد اﻷسلحة التقليدية، وتعزيز ترتيبات اﻷمن الجماعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est certain que d'autres problèmes se poseront à mesure que nous approcherons de la prochaine échéance majeure (j+120).

Arabe

وﻻ ريب أننا سنواجه تحديات أخرى في طريقنا صوب الموعد النهائي الرئيسي المقبل وهو يوم الصفر + ١٢٠.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un calcul plus précis de notre trajectoire montre que nous n'entrerons pas en collision avec l'étoile, mais plutôt que nous nous en approcherons très fortement, près de sa chromosphère.

Arabe

لا أريد أن أكرر سؤالي إعتقدت أننا تخلصنا منه -فاتنا شيء بالتأكيد -سيقودنا للاصطدام بشمس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en outre, l'état d'avancement de l'application des mesures convenues à la conférence d'examen de 2000 du tnp - les 13 mesures relatives au désarmement nucléaire - sera un critère essentiel lorsque nous approcherons de 2005.

Arabe

وعلاوة على ذلك، فإن حالة تنفيذ النتائج المتفق عليها لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، أي الخطوات الـ 13 نحو نزع السلاح النووي، ستكون اختبارا أساسيا مع اقترابنا من عام 2005.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,182,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK