Vous avez cherché: gardèrent (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

gardèrent

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

puis ils s`assirent, et le gardèrent.

Arabe

ثم جلسوا يحرسونه هناك.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors, ils gardèrent les gens dans l'ignorance.

Arabe

لذلك تركوا الناس جاهلين عن السر *إلا الأنبياء:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les hommes de l`armée gardèrent chacun le butin qu`ils avaient fait.

Arabe

اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne gardèrent point l`alliance de dieu, et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Arabe

‎لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.

Arabe

فسكتوا. لانهم تحاجوا في الطريق بعضهم مع بعض في من هو اعظم.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

Arabe

فلم يقدروا ان يمسكوه بكلمة قدام الشعب. وتعجبوا من جوابه وسكتوا

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur coeur, en disant: que sera donc cet enfant? et la main du seigneur était avec lui.

Arabe

فاودعها جميع السامعين في قلوبهم قائلين اترى ماذا يكون هذا الصبي. وكانت يد الرب معه

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils se gardèrent bien de se prononcer sur le gouvernement et sur les candidats en course, mais ils ne laissèrent pas le moindre doute que la situation leur semblait catastrophique et l'avenir incertain.

Arabe

وكانوا حريصيـن جـدا علـى عدم إصدار أحكام على الحكومة ولا على المرشحين الحاليين، لكنهم لم يدعوا مجالا للشك في أن الوضع يبدو لهم كارثيا وأن المستقبل غير واضح.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

puis il leur dit: est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? mais ils gardèrent le silence.

Arabe

ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,041,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK