Vous avez cherché: harcèlement (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

harcèlement

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

lement appliquée

Arabe

نُفذت بالكامل

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lement pourri.

Arabe

. السوء.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

i i y a seu lement moi.

Arabe

هناك انا فقط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

produit partiel-lement réalisé

Arabe

أنجز جزئيا

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lement dans les grands centres de chypre

Arabe

مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

recom-mandation partiel-lement appliquée

Arabe

نفذت جزئياً

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seu lement le jeu et pas de trava i l!

Arabe

كلّ المسرحيّة، لا عمل!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

seu lement ca r q ue j'attends j ustement..

Arabe

..فقط لأننيصادفأنكنتأنتظر.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

i i y a seu lement u n moyen d'avoi r..

Arabe

فقطواحدمنطريقرفعذلك .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission adopte le projet de résolution révisé ora-lement.

Arabe

اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, principa-lement questions liées à l'égalité des sexes

Arabe

نعم، وتتصل بالأساس بالمساواة بين الجنسين

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce que je fais, je le fais solennel- lement pour les intérêt de la france

Arabe

الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la perte n'est pas étayée ou ne l'est que partiel-lement.

Arabe

الخسارة برمتها أو في جزء منها غير مؤيدة بالأدلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la constitution protégeait tous les droits fondamentaux et garantissait éga-lement les droits civils de base.

Arabe

وينص الدستور على جميع حقوق الإنسان الأساسية ويضمن أيضا الحقوق المدنية الأساسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lement perdu une èquipe, mais aussi des médecins, des avocats' des conseillers municipaÏ...x.

Arabe

لقد خسرنا أطباء ومحامين ومستشارين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette assistance s'est révélée être mutuel lement utile, et la pratique invite maintenant à une intensification de cet exercice.

Arabe

وهذه المساعدة قد اتضح أنها ذات فائدة متبادلة، وأن الخبرة تستدعي اﻵن تكثيف هذه الممارسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je tiens éga-lement à rendre hommage au secrétaire général et ses conseillers du groupe de gestion de haut niveau pour leur coopération et leurs conseils.

Arabe

وأود أيضا أن أعترف بتعاون ومشورة اﻷمين العام ومستشاريه في الوحدة التنفيذية المعنية باﻹصﻻح.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on doit dire "vous"'. tu le fais intentionnel- lement en disant "toi" tout le temps.

Arabe

يجب تقول "أنت" لكنك تقولها عن قصد "لكم" طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

sans procéder à un vote, la commission adopte la décision orale proposé par le président, telle qu'elle a été modifiée ora-lement.

Arabe

واعتمدت اللجنــة، دون تصويــت، المقرر الشفوي بالصيغــة التـي اقترحها الرئيس ونقحت شفويا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

26. constate que l'absence d'enregistrement des faits d'état civil et d'actes correspondants expose au risque d'apatridie et aux risques de protection associés, est consciente que l'enregistrement des naissances permet de constater officiel-lement l'identité juridique de l'enfant et est essentiel à la prévention et à la réduction des cas d'apatridie, et se félicite de l'engagement pris par les États de veiller à l'enregistrement de toutes les naissances ;

Arabe

26 - تلاحظ أن الافتقار إلى التسجيل المدني وما يتصل به من وثائق يجعل الأشخاص معرضين لأن يصبحوا عديمي الجنسية وللمخاطر ذات الصلة في مجال الحماية، وتقر بأن تسجيل المواليد يتيح سجلا رسميا للهوية القانونية للطفل، وبأنه أساسي لمنع حالات انعدام الجنسية وتخفيضها، وترحب بتعهدات الدول بكفالة تسجيل جميع الأطفال لدى ولادتهم؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,965,342 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK