Je was op zoek naar: harcèlement (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

harcèlement

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

lement appliquée

Arabisch

نُفذت بالكامل

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lement pourri.

Arabisch

. السوء.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

i i y a seu lement moi.

Arabisch

هناك انا فقط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

produit partiel-lement réalisé

Arabisch

أنجز جزئيا

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lement dans les grands centres de chypre

Arabisch

مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

recom-mandation partiel-lement appliquée

Arabisch

نفذت جزئياً

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

seu lement le jeu et pas de trava i l!

Arabisch

كلّ المسرحيّة، لا عمل!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

seu lement ca r q ue j'attends j ustement..

Arabisch

..فقط لأننيصادفأنكنتأنتظر.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

i i y a seu lement u n moyen d'avoi r..

Arabisch

فقطواحدمنطريقرفعذلك .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la commission adopte le projet de résolution révisé ora-lement.

Arabisch

اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, principa-lement questions liées à l'égalité des sexes

Arabisch

نعم، وتتصل بالأساس بالمساواة بين الجنسين

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce que je fais, je le fais solennel- lement pour les intérêt de la france

Arabisch

الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la perte n'est pas étayée ou ne l'est que partiel-lement.

Arabisch

الخسارة برمتها أو في جزء منها غير مؤيدة بالأدلة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la constitution protégeait tous les droits fondamentaux et garantissait éga-lement les droits civils de base.

Arabisch

وينص الدستور على جميع حقوق الإنسان الأساسية ويضمن أيضا الحقوق المدنية الأساسية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lement perdu une èquipe, mais aussi des médecins, des avocats' des conseillers municipaÏ...x.

Arabisch

لقد خسرنا أطباء ومحامين ومستشارين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cette assistance s'est révélée être mutuel lement utile, et la pratique invite maintenant à une intensification de cet exercice.

Arabisch

وهذه المساعدة قد اتضح أنها ذات فائدة متبادلة، وأن الخبرة تستدعي اﻵن تكثيف هذه الممارسة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je tiens éga-lement à rendre hommage au secrétaire général et ses conseillers du groupe de gestion de haut niveau pour leur coopération et leurs conseils.

Arabisch

وأود أيضا أن أعترف بتعاون ومشورة اﻷمين العام ومستشاريه في الوحدة التنفيذية المعنية باﻹصﻻح.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on doit dire "vous"'. tu le fais intentionnel- lement en disant "toi" tout le temps.

Arabisch

يجب تقول "أنت" لكنك تقولها عن قصد "لكم" طوال الوقت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sans procéder à un vote, la commission adopte la décision orale proposé par le président, telle qu'elle a été modifiée ora-lement.

Arabisch

واعتمدت اللجنــة، دون تصويــت، المقرر الشفوي بالصيغــة التـي اقترحها الرئيس ونقحت شفويا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

26. constate que l'absence d'enregistrement des faits d'état civil et d'actes correspondants expose au risque d'apatridie et aux risques de protection associés, est consciente que l'enregistrement des naissances permet de constater officiel-lement l'identité juridique de l'enfant et est essentiel à la prévention et à la réduction des cas d'apatridie, et se félicite de l'engagement pris par les États de veiller à l'enregistrement de toutes les naissances ;

Arabisch

26 - تلاحظ أن الافتقار إلى التسجيل المدني وما يتصل به من وثائق يجعل الأشخاص معرضين لأن يصبحوا عديمي الجنسية وللمخاطر ذات الصلة في مجال الحماية، وتقر بأن تسجيل المواليد يتيح سجلا رسميا للهوية القانونية للطفل، وبأنه أساسي لمنع حالات انعدام الجنسية وتخفيضها، وترحب بتعهدات الدول بكفالة تسجيل جميع الأطفال لدى ولادتهم؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,786,427 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK