Vous avez cherché: ila eu boucoup de chance sur ça (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

ila eu boucoup de chance sur ça

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

pas de chance sur le traçage.

Arabe

لم يحالفنا الحظّ بتعقّب الاتّصال.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on aura plus de chance sur la 6e.

Arabe

قد نحظى بحظ أفضل في الشارع السادس. هيا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

avec un peu de chance, sur atlantis.

Arabe

آمل أن يكون طريق العودة لأتلانتس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

avec un peu de chance, sur nos pieds.

Arabe

على أمل البقاء أحياء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on n'a vraiment pas eu de chance sur ce coup. putain, quoi?

Arabe

-واجهنا حظًّا تعيسًا تلك المرّة .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

un peu de chance sur la localisation de la dernière victime ?

Arabe

أي حَـظ في إيجادِ مَـوقِع آخِـر ضّـحيَّـة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

peut-être qu'ils auront plus de chance sur les autres sites.

Arabe

لَرُبَّمَا هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ الحظّ الأفضل في الآخرينِ المواقع.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on nous a parlé des 70 % de chances, d'une chance sur quatre...

Arabe

نحن نعرف كل شئ عن الـ 70% / لا حتمالية هى فرصه من كل 4 فرص،

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

t'es peut-être amer parce que t'as jamais eu de chance sur une chaîne nationale mais je pense que moi oui

Arabe

ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

2.e) Égalité de chances sur le plan économique

Arabe

2(ﻫ) تكافؤ الفرص في المجال الاقتصادي

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai combien de chances sur 100 de mourir ?

Arabe

كم تبلغ نسبة موتي من مائة ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

une chance sur vingt, ça veut dire que chaque bouteille a 95% de chance de ne pas être gagnante.

Arabe

إحتمال واحد من العشرين هذا يعني انه 95%من العلب لا تربح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Égalité de chances sur le marché du travail entre les hommes et les femmes

Arabe

تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autrement, la paix et la stabilité pourraient avoir bien peu de chances sur notre continent.

Arabe

وبخلاف ذلك، لن تكون هناك فرص تذكر للسلام والاستقرار في قارتنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b. accès à l'égalité de chances sur le plan économique et au crédit agricole

Arabe

باء - الوصول إلى الفرص الاقتصادية والائتمان الزراعي

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'article 26 garantit l'égalité de chances sur le marché de l'emploi, sans aucune discrimination.

Arabe

أما المادة 26 فهي تضمن المساواة في الحصول على فرص العمل من دون تمييز.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e) d'organiser des groupes d'entraide et des coopératives afin de permettre l'égalité de chances sur le plan économique, qu'il s'agisse de travail salarié ou de travail indépendant;

Arabe

(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,252,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK