Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les yeux brillants , elle est très attirante .
عيونباهره، لافته للنظر جدا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"yeux brillants de feu et de mystere...
عيون تومض بالنار و الغموض
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
combien de fois a-t-il réfléchi les yeux brillants qui mentaient ?
كم مرة عكست بريق عينيها الخائنة ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je me suis pas mis à pleurer. - j'avais juste les yeux brillants.
لم أنفجر بالبكاء، اغرورقت عيناي بالدموع قليلا فحسب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il y a un instant, tu as quitté cette grotte les yeux brillants d'amour.
منذ لحظة غادرات هذا الكهف وعينيك مملؤة بالحب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il me semblait qu'il avait un plus gros bateau que ça.
أعتقد أنه كان لديه قارب أكبر من هذا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela, me semblait-il, pouvait se faire par le biais de la résolution d'ensemble.
وقد اخترت مشروع القرار الشامل ﻷنني اعتقدت أن الفرصة كانت سانحة لحسمها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il me semblait qu'il n'avait pas d'argent.
ليس لديهم.لذلك نعتقد أن (هانصور) يكذب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la condamnation à mort de ces algériens était un bon dénouement, me semblait-il.
عندما حكموا على اولئك الجزائريين بالإعدام رأيت أنها نهاية جيدة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourquoi colle-t-il les yeux ouverts?
لماذا يُلصق العيونَ لتكون مفتوحةَ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elle avait les yeux de liz taylor. enfin, il me semblait.
كانت عيناها رائعتان تماماً مثل عيني ليز تايلور
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il me semblait qu'il y avait le cours d'autodéfense et puis le dîner.
اعتقدت اننا ذاهبتان إلى صف الدفاع عن النفس
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quelqu'un a-t-il les yeux sur garner ?
هل يرى أحد (جارنر) ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je t'en conjure par les yeux brillants de rosaline, son vaste front et sa lèvre purpurine, par son pied menu, sa jambe droite et sa cuisse frémissante !
وبجبهتها العالية وشفتيها القرمزيتين وقدميها الرقيقتين وساقيها الممشوقتين وفخذيها الممتلئتين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il les fait pianoter puis fonce sur elles... les yeux exorbités, l'écume aux lèvres... comme un monstre de légende!
و يحعلهن يجلسن على البيانو و يجعلهن يعزفن ــ تشبستيكس و فجأة ينظر ناحيتهن، عيونه منتفخة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'abat-jour met le couvre-lit en valeur, me semblait-il... - combien coûte le vase?
ظننت أن الاختلاف بين غطاء المصباح وملاءة السرير يُبرز جمالهما
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce n'est pas que je voulais leur cacher quoi que ce soit, il me semblait qu'il fallait simplement respecter la confidentialité qu'avait demandé alice.
كنت أريد شيئا لإبقائها سرا فعلت ذلك بناءً على رغبت"ألس"بشأن الخصوصيه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alors il a bandé les yeux de ses soldats et il les a mis devant le canon à neige.
انصهرت لذا قام هانت بتعصيب اعين رفقائه وجعلهم يضعون وجوههم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce fils de pute ne voulait pas qu'elles ferment les yeux pendant qu'il les tuait.
ابن السافلة هذا لم يدعهم حتى يطرفوا أعينهم... بينما كان يقتلهم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de ce fait peu nombreux seraient les policiers qui, à la suite de ces enquêtes, avaient été poursuivis ou avaient fait l'objet de sanctions et dans plusieurs cas, semblait—il, les victimes n'avaient reçu aucune indemnisation.
وقيل إن عدداً قليﻻً من ضباط الشرطة قد حوكموا أو عوقبوا نتيجة لذلك وأفيد بأن التعويض لم يُمنح للضحايا في حاﻻت عديدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :