Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on comprendrait.
سوف نتفهّم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- cours facultatifs. impressionnant.
ثقة زائدة , مؤثرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils proposent des cours aussi bien obligatoires que facultatifs.
وتتضمن هذه البرامج دورات تعليمية إجبارية واختيارية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on comprendrait que tu sois triste.
لن يلومكِ أحد لو أنكِ تشعرين بالحزن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si tu veux partir, on comprendrait.
إن كنتَ تريد التراجع فلن ننقم عليكَ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on comprendrait que vous soyez bouleversés.
إنّه أمر مفهوم لو كنتِ مغمورة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on comprendrait tout à fait que vous refusiez.
نحن نتفهم تماماً إذا كنتم لا تفضلون ذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des cours facultatifs y sont assurés, auxquels peuvent assister tous les étudiants de cette faculté.
ويقدم هذا التخصص دورات دراسية اختيارية يمكن أن يحضرها جميع الطلبة في هذه الكلية .
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julian, on comprendrait vraiment que tu dises non.
(جوليان)،نحن نتفهمك كليا لو قلت لا،
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- oui. - je pensais pas qu'on comprendrait.
- لا اظن بأنه هناك احد سيفهمها.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chaque module comprendrait des évaluations mondiales et thématiques.
ويتألف كل نموذج من تقييمات عالمية ومواضيعية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles sont également enseignées à l'école, notamment dans le cadre des cours facultatifs de santé procréative.
وأفادت أيضا أن هذا الموضوع بدأ يشق طريقه في المدارس بما في ذلك ضمن حصة دراسية اختيارية حول الصحة الإنجابية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
récemment, des universités ont introduit des cours facultatifs sur les ifrs dans leurs programmes de premier et de deuxième cycle.
وفي الآونة الأخيرة، أدرجت الجامعات بالفعل دروساً خاصة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي في مقرراتها الجامعية ومقررات الدراسات العليا بوصفها دروساُ اختيارية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ailleurs, les élèves du secondaire peuvent suivre des cours facultatifs et participer à des activités périscolaires sur le vih/sida.
وفي بلدان أخرى، يتوافر التثقيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لطلبة المدارس الثانوية من خلال دورات اختيارية، وعن طريق الأنشطة التي تتم خارج المقرر الدراسي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29. l'opération d'identification comprendrait des phases successives.
٢٩ - وسوف تجري عملية تحديد الهوية على مراحل متتالية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une telle stratégie comprendrait des mesures de renforcement des capacités dans les pays africains.
ويتعيﱠن أن تتضمن هذه اﻻستراتيجية تدابير لبناء القدرات تفيد منها البلدان اﻷفريقية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la même année, 400 élèves des autres établissements d'enseignement secondaire général de carinthie ont suivi des cours facultatifs ou obligatoires de slovène.
وقد اختار 400 تلميذ ملتحق بمدارس ثانوية أكاديمية أخرى في كارينثيا تعلم السلوفينية كمادة إلزامية أو غير إلزامية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
256. le protocole comprendrait des listes de parties dans une annexe a et une annexe b.
٦٥٢- من الممكن جدا أن يتضمن البروتوكول قوائم اﻷطراف في مرفق يسمى المرفق ألف وفي مرفق آخر يسمى المرفق باء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'assistance fournie comprendrait des avis consultatifs d'experts et une formation;
وستشمل المساعدة تقديم مشورة الخبراء وتوفير التدريب؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le calendrier comprendrait des liens facilitant l'accès au calendrier complet de chaque convention.
وسيتضمن هذه الموقع نقاط وصل تتيح الاضطلاع بسهولة على الجداول الزمنية الكاملة لكل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :