Vous avez cherché: jamais un echec, toujours une leçon (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

jamais un echec, toujours une leçon

Espagnol

أبدا الفشل، دائما درسا

Dernière mise à jour : 2013-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jamais d'échec dans ma vie, mais toujours une leçon

Espagnol

jamais d'échec dans ma vie, mais toujours une leçon.

Dernière mise à jour : 2022-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une leçon.

Espagnol

hoy es 18 de junio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une leçon à retenir

Espagnol

conclusiones

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est une leçon.

Espagnol

es una lección.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une poule ne deviendra jamais un coq, et il en sera toujours ainsi. "

Espagnol

una gallina no puede ser gallo, y así es. "

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

plus que jamais, un sens profond.

Espagnol

la única solución posible que podemos entrever, tal como se presenta a través de los estudios más recientes, estriba en la semana de 4 días y de 33 horas semanales de trabajo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne ratez plus jamais un appel.

Espagnol

nunca pierdas una llamada.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'était une leçon exemplaire.

Espagnol

fue esta una buena e inspiradora lección.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne manquez plus jamais un message important

Espagnol

jamás vuelvas a perder un mensaje de voz importante

Dernière mise à jour : 2012-10-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci est encore une leçon pour la démocratie.

Espagnol

esa es otra lección que la democracia todavía debe aprender.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous n'accepterons jamais un tel arrangement.

Espagnol

ese es un acuerdo que nunca aceptaremos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous ne manquerez plus jamais un message important.

Espagnol

nunca más volverás a perder un mensaje importante.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'amour n'est jamais un gaspillage.

Espagnol

amar a alguien no es nunca un desperdicio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jamais un bouclage n'a été aussi strict.

Espagnol

nunca antes se había tomado una medida tan drástica.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avons donné une leçon aux pessimistes et aux sceptiques.

Espagnol

dimos entonces una lección a los pesimistas y a los escépticos.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il y a une leçon fondamentale à tirer de notre expérience.

Espagnol

creemos que hay una lección que aprender de nuestra experiencia.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

néanmoins, le parlement aura pu tirer une leçon salutaire de ce processus.

Espagnol

no obstante, en este proceso encontramos una lección saludable para el parlamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en outre, l'État ne dépend jamais d'un seul contribuable.

Espagnol

además, el estado nunca depende de un contribuyente.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ariel pontes pense que le brésil donne une leçon au monde :

Espagnol

ariel pontes cree que brasil le está enseñando una lección al mundo:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,100,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK