Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jamais un echec, toujours une leçon
أبدا الفشل، دائما درسا
Последнее обновление: 2013-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jamais d'échec dans ma vie, mais toujours une leçon
jamais d'échec dans ma vie, mais toujours une leçon.
Последнее обновление: 2022-03-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
une leçon.
hoy es 18 de junio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
une leçon à retenir
conclusiones
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est une leçon.
es una lección.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une poule ne deviendra jamais un coq, et il en sera toujours ainsi. "
una gallina no puede ser gallo, y así es. "
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
plus que jamais, un sens profond.
la única solución posible que podemos entrever, tal como se presenta a través de los estudios más recientes, estriba en la semana de 4 días y de 33 horas semanales de trabajo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ne ratez plus jamais un appel.
nunca pierdas una llamada.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'était une leçon exemplaire.
fue esta una buena e inspiradora lección.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne manquez plus jamais un message important
jamás vuelvas a perder un mensaje de voz importante
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ceci est encore une leçon pour la démocratie.
esa es otra lección que la democracia todavía debe aprender.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous n'accepterons jamais un tel arrangement.
ese es un acuerdo que nunca aceptaremos.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous ne manquerez plus jamais un message important.
nunca más volverás a perder un mensaje importante.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'amour n'est jamais un gaspillage.
amar a alguien no es nunca un desperdicio.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jamais un bouclage n'a été aussi strict.
nunca antes se había tomado una medida tan drástica.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons donné une leçon aux pessimistes et aux sceptiques.
dimos entonces una lección a los pesimistas y a los escépticos.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a une leçon fondamentale à tirer de notre expérience.
creemos que hay una lección que aprender de nuestra experiencia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
néanmoins, le parlement aura pu tirer une leçon salutaire de ce processus.
no obstante, en este proceso encontramos una lección saludable para el parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en outre, l'État ne dépend jamais d'un seul contribuable.
además, el estado nunca depende de un contribuyente.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ariel pontes pense que le brésil donne une leçon au monde :
ariel pontes cree que brasil le está enseñando una lección al mundo:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: