Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je préciserai ma pensée.
enmiendas presentadas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai ultérieurement cet aspect.
más adelante incidiré en este aspecto.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je préciserai tout à l'heure.
lo aclararé en seguida.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je vous préciserai d'ailleurs pourquoi.
también le diré por qué.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai ici quelques points relatifs à la position française.
deseo hacer algunas observaciones concretas en cuanto a la postura de francia.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si m. le président le juge opportun, je le préciserai le moment venu.
lo especificaré en su momento si el sr. presidente lo considera oportuno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai que le secrétariat doit disposer de 48 heures pour procéder au traitement des documents.
deseo indicar que la secretaría necesita 48 horas para procesar los documentos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce cas, je ne préciserai pas le nombre de séances qui seront consacrées à cette question.
si lo hago, no especificaré el número de sesiones que se dedicarán a la cuestión.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je préciserai, en outre, que les personnes sinistrées sont, dans leur totalité, de petits agriculteurs.
he de añadir que todos los afectados son pequeños agricultores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai notre position sur chacune de ces questions au titre des points pertinents de l'ordre du jour.
posteriormente abundaré sobre nuestras opiniones con relación a cada uno de esos aspectos, en el contexto de los temas pertinentes del programa.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
premièrement, je préciserai que le conseil tient à préserver sa position juridique quant aux compétences respectives dans le domaine des recettes.
en primer lugar, debo precisar que el consejo insiste en defender su posición jurídica en relación con las competencias respectivas en el terreno de los ingresos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et, pour tout vous dire, je vous préciserai que je ne partage pas les options politiques de m. almirante, chacun le sait.
no voy a entrar en el carácter mágico de las cifras.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour ce qui concerne la coopération régionale, je préciserai simplement que la commission a encouragé le développement des deux organes de coopération régionaux dont le pakistan est membre.
en cuanto a la cooperación regional, sólo quiero decir que, como es natural, la comisión ha apoyado la evolución de los dos órganos -regionales de cooperación de los que el pakistán es miembro. esta es nuestra contribución a la estabilidad de la región.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai son propos en par lant plus largement de la place de l'homme dans le processus de décision, de production, de surveillance.
yo voy a añadir algunas precisiones sobre su discurso extendiéndome más sobre el lugar que el hombre ocupa en el proceso de decisión, de producción, de seguimiento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préciserai ce que nous ferons et quels sont nos objectifs, tant sur le plan interne qu'externe, afin de renforcer notre rôle dans le processus législatif européen.
tanto a nivel interno como en el exterior, me encargaré de dar a conocer nuestro trabajo y nuestros objetivos, a fin de reforzar nuestro papel en el proceso legislativo europeo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour les représentants disposant d'un texte anglais, je préciserai que le paragraphe 12 du dispositif évoque la question des matières fissiles et va dans le sens de la décision prise à la conférence du désarmement.
el párrafo 12, entonces, para aquellos que tienen el texto en inglés, es aquel que hace referencia al material fisionable en relación con la decisión que se tomó en la conferencia de desarme.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le blocus affecte à l'échelle planétaire le commerce avec cuba et les investissements en vertu des lois torricelli et helms-burton, comme je le préciserai dans mon intervention.
el bloqueo persigue a escala de todo el planeta los negocios, las inversiones con cuba, y aplica las leyes torricelli y helms-burton, como después expresaré en mi intervención.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'approuve pour l'essentiel mais pas entièrement la plus grande partie de l'avis et je préciserai dans l'opinion qui suit les points de divergence.
estoy esencialmente de acuerdo con gran parte de ella, si bien no del todo, por lo que en la presente opinión expondré mis diferencias.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je préciserai tout d'abord que, dans le contexte constitutionnel européen, les compétences législatives et les compétences en matière de contrôle de l'exécutif sont partagées par le conseil et le parlement.
señalemos, en primer lugar, que en el entramado constitucional europeo, las competencias legislativas y de control del ejecutivo son compartidas por el consejo y por el parlamento.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je préciserai aussi que le volume du contingent tarifaire à 100 ecus a été fixé à un niveau correspondant à la moyenne des importations constatées au cours des années 1989, 90, 91; peut-on légitimement parler de perturbation des flux traditionnels dans ces circonstances?
también precisaré que el volumen del contingente arancelario a 100 ecus se fijó en un nivel correspondiente a la media de las importaciones comprobadas durante los años 1989, 1990 y 1991; ¿podemos hablar entonces de perturbación de los flujos tradicionales en tales circunstancias?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :