Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils reviendront!
¡volverán!
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ne reviendront pas.
no volverán.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peut-être reviendront-ils!
quizás así se conviertan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les forces reviendront peu à peu!
las fuerzas volverán poco a poco.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mes collègues y reviendront après moi.
todo esto se expone con más detalle en el informe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mes amis.. dont certains ne reviendront plus..
mis amigos... algunos de ellos no volverán..."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les violences reviendront-elles ou non ?
¿habrá violencia de nuevo o no?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les observations particulières reviendront sur ce point.
en las "observaciones particulares" se abordará nuevamente esta cuestión.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les recettes reviendront évidemment aux etats membres.
obviamente, los ingresos recaudados irían a parar a las arcas de los estados miembros.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles ne passeront pas, elles ne reviendront pas.
no pasarán; no volverán.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains étudiants ne reviendront pas le prochain semestre.
algunos estudiantes no van a volver el semestre que viene.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2010, les allocations budgétaires reviendront à leur niveau de 2009.
en 2010, la asignación presupuestaria es la misma que la de 2009.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les arméniens ne reviendront jamais à la situation qui prévalait auparavant.
los armenios jamás volverán a la situación anterior.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2009 et 2010, les crédits budgétaires reviendront à leur niveau de 2007.
en 2009 y 2010 las asignaciones presupuestarias volverán a los niveles de 2007.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il espère que les autorités ne reviendront pas sur la dernière mesure de grâce.
espera que este último indulto sea irreversible.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils reviendront sur cette question le 11 décembre 2008, en marge du conseil européen .
volverán a tratar esta c uestión el 11 de diciembre de 2008, al margen del consejo europeo .
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au point où ils en sont arrivés, les États-unis ne reviendront pas en arrière.
una vez llegados a este punto, los estados unidos no van a dar vuelta atrás.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les délégations des pays nordiques reviendront sur cette question au fur et à mesure que les travaux progresseront.
las delegaciones de los países nórdicos volverán a ocuparse de esa cuestión a medida que avance la labor relacionada con el proyecto de artículos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nous les saisîmes par le châtiment, peut-être reviendront-ils [vers nous].
les sorprendimos con el castigo. quizás, así, se convirtieran.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
53. ces délégations reviendront sur la question de l'amélioration de la situation des femmes au secrétariat.
53. las tres delegaciones se ocuparán en otra ocasión de la cuestión del mejoramiento de la condición de la mujer en la secretaría.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :