Vous avez cherché: votre message doit contenir au moins 2 ca... (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

votre message doit contenir au moins 2 caractères

Espagnol

su mensaje debe contener al menos 2 caracteres

Dernière mise à jour : 2012-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

votre nom doit contenir au moins 2 caractères

Espagnol

su nombre debe contener al menos 2 caracteres

Dernière mise à jour : 2012-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

votre mot de passe doit contenir au moins 5 caractères.

Espagnol

introduce una contraseña con al menos 5 caracteres.

Dernière mise à jour : 2011-04-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

le nom de l'hébergement doit contenir au moins 2 caractères

Espagnol

el nombre del alojamiento debe contener al menos 2 caracteres

Dernière mise à jour : 2012-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le manuel doit contenir au moins:

Espagnol

es necesario especificar:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

saisissez et confirmez le mot de passe qui doit contenir au moins 5 caractères.

Espagnol

.) introduce y confirma una clave de al menos 5 caracteres.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il doit contenir au moins les informations suivantes:

Espagnol

deberá incluir, al menos, los datos siguientes:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce rapport doit contenir au moins les informations suivantes:

Espagnol

dicho informe incluirá, como mínimo, la información siguiente:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le nom doit contenir au moins un caractère #. @title

Espagnol

el nombre debe contener exactamente un carácter #. @title

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la liste d'arguments doit contenir au moins une matrice.

Espagnol

la lista de argumentos debe contener una matriz como mínimo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la documentation technique doit contenir au moins les éléments suivants:

Espagnol

la documentación técnica incluirá, como mínimo, los elementos siguientes:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le formulaire a doit contenir au moins les mêmes informations que le mae.

Espagnol

el impreso a contendrá al menos la misma información que figura en la orden de detención europea.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la déclaration ce de conformité doit contenir au moins les éléments suivants:

Espagnol

la declaración ce de conformidad deberá contener, al menos, lo siguiente:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette liste doit contenir au moins dix, mais pas plus de cinquante bénéficiaires.

Espagnol

esta lista debe contener al menos diez beneficiarios, pero no debe exceder de cincuenta. esta norma prevalece sobre la norma del 30 %.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

elle doit contenir au moins les énonciations nécessaires à l'identification des marchandises.

Espagnol

deberá contener las indicaciones necesarias para la identificación de las mercancías.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le contraceptif hormonal doit contenir au moins une dose de 30 µg d’éthinylestradiol, ainsi

Espagnol

el anticonceptivo hormonal debe

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contenir au moins 2 % de p2o5 soluble dans l’eau [solubilité (1)];

Espagnol

contener al menos un 2 % de p2o5 soluble en agua [solubilidad (1)].

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1 un engrais organique solide doit contenir au moins 40 % en masse de matière sèche.

Espagnol

1 un abono orgánico sólido contendrá un 40 % o más de materia seca en masa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la base de données doit contenir au moins une table avec au moins un champ de données et une clé primaire.

Espagnol

la base de datos debe contener al menos una tabla con por lo menos un campo de datos y una llave primaria.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si le produit final est lyophilisé, il doit contenir au moins 950 milligrammes de protéines par gramme de produit.

Espagnol

si el producto final está liofilizado, deberá contener por lo menos 950 milígramos de proteínas por gramo de producto.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,410,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK