Vous avez cherché: âne (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

âne

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

âne (mâle)

Grec

γαϊδούρι(αρσενικό)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

âne sauvage

Grec

άγριο γαϊδούρι

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

âne-zèbre

Grec

όνος-ζέβρος

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

âne de syrie

Grec

όνος της Συρίας

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

concombre d'âne

Grec

Πικραγγουριά

Dernière mise à jour : 2014-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Âne sauvage d'asie

Grec

Ασιατικός άγριος γάιδαρος

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pont en dos-d'âne

Grec

αμφικλινής γέφυρα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

joint à dos d'âne

Grec

πλήρως καμπυλωμένη άκρη

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

âne sauvage de l'afrique

Grec

όνος των στεππών

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

viande d'âne, de mule ou de bardot

Grec

Κρέας γαϊδουριών, μουλαριών ή ημιόνων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

wagon-trémie à plancher en dos d'âne

Grec

όχημα-χοάνη με δάπεδο σχήματος τόξου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

issacar est un âne robuste, qui se couche dans les étables.

Grec

Ο Ισσαχαρ ειναι ονος δυνατος, κοιτωμενος εν τω μεσω των επαυλεων

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

viande de cheval, d'âne, de mule ou de bardot

Grec

Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών, μουλαριών ή ημιόνων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

Grec

Εαν απαντησης τον βουν του εχθρου σου η τον ονον αυτου πλανωμενον, θελεις εξαπαντος επιστρεψει αυτον προς αυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

de cheval, de mulet, d’âne, de chameau, etc.,

Grec

άλογο, μουλάρι, γάιδαρο, καμήλα και παρόμοια,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il aura la sépulture d`un âne, il sera traîné et jeté hors des portes de jérusalem.

Grec

Θελει ταφη ταφην ονου, συρομενος και ριπτομενος περαν των πυλων της Ιερουσαλημ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour d'autres raisons, il lui poussa par la suite des oreilles d'âne.

Grec

Η έκφραση αυτή χρη­σιμοποιήθηκε και από την κυρία peus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le fouet est pour le cheval, le mors pour l`âne, et la verge pour le dos des insensés.

Grec

Μαστιξ δια τον ιππον, κημος δια τον ονον, και ραβδος δια την ραχιν των αφρονων.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le bœuf, le cheval, l'âne et même le dromadaire peuvent être dressés pour aider le fermier à cultiver sa terre.

Grec

Η επαρχία αυτή καταλαμβάνει μια περιοχή σαβάνας μεγαλύτερη από την Ελλάδα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ainsi, au gré de ces sauts qualitatifs brusques, celleci, à partir de multiples origines, auraitelle fait apparaître des êtres vaguement ressemblants, qualifiés d'humains pour les besoins de la classification, mais aussi différents que peuvent l'être le cheval arabe et l'âne du péloponèse.

Grec

Μόνο έτσι θα μπορέσουν να κατακτήσουν τη χειραφέτηση και την ισότητα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,181,703 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK