Vous avez cherché: âprement (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

âprement

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

je suis convaincu que le nationalisme doit être âprement combattu.

Grec

Πιστεύω ακράδαντα ότι θα πρέπει να καταπολεμηθεί αποφασιστικά.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bien sûr, toute négociation d’une telle ampleur est menée âprement.

Grec

Φυσικά κάθε διαπραγµάτευση αυτής της κλίµακας είναι αδυσώπητη και σκληρή.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les spécifications les plus âprement discutées ont été celles relatives au soufre et aux aromatiques.

Grec

Τέλος, απευθύνω έκκληση στους συναδέλφους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deux marchés en europe, qui défendent âprement leur position, parfois avec des moyens déloyaux.

Grec

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ue a défendu âprement la coopération multilatérale, et le cese soutient pleinement cette position.

Grec

Η ΕΕ προώθησε σθεναρά την πολυμερή συνεργασία και η ΕΟΚΕ προσυπογράφει πλήρως την συγκεκριμένη πολιτική.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en conséquence, les ports situés dans les différents États membres se disputent désormais le trafic plus âprement que jamais.

Grec

Κατά συνέπεια, οι λιμένες των διαφόρων κρατών μελών διεκδικούν πλέον το εμπόριο με πρωτοφανή δριμύτητα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en revanche, les frontières juridiques à l' intérieur de l' europe sont encore âprement défendues.

Grec

Όμως τα σύνορα του δικαίου στην Ευρώπη προσκρούουν σε σθεναρή αντίσταση.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pendant des années, ces populations œuvrant dans l'intérêt commun, ont dû lutter âprement pour améliorer leur sort.

Grec

Συνεπώς, η πολιτική επιταγή της υπο­δοχής των Ανατολικογερμανών βρίσκεται στο σημείο αυτό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les événements internationaux posent de nouveau très âprement la question de la politique extérieure et de la politique de défense de l'union élargie.

Grec

Τα διεθνή γεγονότα θέτουν και πάλι με μεγάλη σκληρότητα το ζήτημα της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής άμυνας της διευρυμένης Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis certain que, lorsque nous en arriverons à la procédure de conciliation avec le conseil, mme fontaine saura âprement défendre les amendements déposés par le parlement.

Grec

Είμαι σίγουρος οτι όταν θα έρθει η ώρα για τη διαδικασία συμβιβασμού με το Συμβούλιο, η κ. fontaine θα πολεμήσει σκληρά για τις τροπολογίες μας, εξ ονόματος του Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est pourquoi le groupe parlementaire ppe défend âprement la possibilité d' adhésion individuelle et nous avons déposé un amendement dans ce sens.

Grec

Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο η πολιτική ομάδα του ΕΛΚ υποστηρίζει θερμά τη δυνατότητα της ατομικής ιδιότητας μέλους, για την οποία και κατέθεσε και τροπολογία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a donc fallu négocier âprement au parlement durant ces derniers mois pour obtenir difficilement la libération de 15  millions d’ euros sur le fonds de flexibilité.

Grec

Χρειάστηκε, λοιπόν, να διαπραγματευτούμε σκληρά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όλους αυτούς τους τελευταίους μήνες για να εξασφαλίσουμε με δυσκολία την αποδέσμευση 15 εκατομμυρίων ευρώ από το ταμείο ευελιξίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

chaque délégation venait librement exposer et confronter des conceptions diverses, sans être prisonnière d'instructions rigides, sans considérer que sa tâche essentielle consistait à défendre âprement des intérêts nationaux.

Grec

Συμμετείχαν σ' αυτήν οι αντιπροσωπείες των έξι κυβερνήσεων. Κάθε αντιπροσωπεία ερχόταν να παρουσιάσει και να αντιπαραθέσει ελεύθερα διαφορετικές αντιλήψεις χωρίς να δεσμεύεται από αμετάκλητες οδηγίες, χωρίς να θεωρεί ότι κύριο έργο της ήταν να υπερασπίζεται σθεναρά εθνικά συμφέροντα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souscris à cette analyse- analyse que nous devrons également faire nôtre lors des prochaines négociations de l' omc, afin de négocier âprement pour ces produits non protégés par le marché.

Grec

Προσυπογράφω αυτή την ανάλυση την οποία πιστεύω ότι θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε στις επόμενες διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ, έτσι ώστε να μπορέσουμε να διαπραγματευθούμε για τα προϊόντα που δεν προστατεύονται στην αγορά.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

accords commerciaux: les cosmétiques sont l’un des chapitres les plus âprement discutés du partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (ptci).

Grec

Εμπορικές συμφωνίες: Τα καλλυντικά προϊόντα υπήρξαν ένα από τα δυσκολότερα κεφάλαια των διαπραγματεύσεων για τη Διατλαντική εταιρική σχέση συναλλαγών και επενδύσεων (ΤΤΙΡ).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aux échelons de qualifica tion élevés, certains accords âprement négociés sont désormais en place pour permettre aux travailleurs (dentistes, in génieurs) d'entrer en compétition sur un pied d'égalité avec les ressortissants d'un pays.

Grec

Το πριμ λειτουργεί ως σήμα προς τους μελ­λοντικούς μαθητευόμενους, για να δείξει ότι η επένδυση χρόνου και πόρων σε αυτή τη μορφή επαγγελματικής κατάρτισης αποδίδει.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,393,414 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK