Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'accord est appliqué provisoirement dès sa signature.
Η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής της.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la présente décision entre en vigueur dès sa signature.
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής της.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le groupe forza europa a également retiré sa signature.
6, 16 και 17 αφορούν την ευθύνη αποζημίωσης μετά από ατύχημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. le présent accord entre en vigueur dès sa signature.
xii. Έναρξη ισχύος και καταγγελία
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est à cette solution que le cese donne sa préférence.
Τούτη είναι η επιλογή της ΕΟΚΕ.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il peut déléguer sa signature aux directeurs généraux du secrétariat général.
Ο γενικό γραατέα piορεί να εξουσιοδοτεί του γενικού διευθυντέ τη Γενική Γραατεία να υpiογράφουν αντ’ αυτού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
budgets et donné mandat à son président de procéder à sa signature.
Έκδοση ψηφίσματος από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 27 Οκτωβρίου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. le présent accord entre en vigueur à compter de sa signature.
1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από της υπογραφής της.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cet accord est entré en vigueur le 23 novembre 2005, jour de sa signature.
Η εν λόγω συμφωνία άρχισε να ισχύει κατά την ημερομηνία της υπογραφής της, στις 23 Νοεμβρίου 2005.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le protocole révisé était ouvert à la signature au cours de cette conférence.
Το αναθεωρημένο πρωτόκολλο κατατέθηκε προς υπογραφή κατά τη διάρκεια της εν λόγω διάσκεψης.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'accord doit être mis en œuvre dans les trois ans qui suivent sa signature.
Η συμφωνία θα εφαρμοστεί εντός τριετίας από την ημερομηνία υπογραφής.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission donne sa réponse dans les trois mois à compter de la restitution de ces suggestions.
Η Επιτροπή απαντά στα αιτήματα αυτά εντός τριών μηνών από τη λήψη τους.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
* dans le texte qui suit, l'auteur donne sa seule et propre opinion.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il est grand temps qu'elle en tire les conséquences et qu'elle donne sa démission.
Η παρατήρηση αυτή με οδηγεί εξάλλου στο ακόλουύο ερώτημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le conseil a autorisé la signature, au nom de l'ue, des trois accords suivants:
Το Συμβούλιο ενέκρινε την υπογραφή τριών συμφωνιών, εξ ονόματος της ΕΕ:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est un modèle unique, qui donne sa chance à chacun mais qui doit aussi être constamment perfectionné pour être efficace.
Πρόκειται για ένα μοντέλο μοναδικό, το οποίο παρέχει ευκαιρίες σε όλους, αλλά το οποίο πρέπει επίσης να αναπτύσσεται διαρκώς προκειμένου να είναι αποτελεσματικό.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: