검색어: donne sa signature au (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

donne sa signature au

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

délégation de signature au greffier

그리스어

εξουσιοδότηση υπογραφής στον γραμματέα

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

À [ lieu de signature ] au nom de la bce ...

그리스어

[ τόπος υπογραφής ]

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

tout d6put6 peut apposer sa signature sous une ddclaration inscrite au registre.

그리스어

Κάθε βουλευτής μπορεί να προσυπογράψει δήλωση καταχωρισμένη στο πρωτόκολλο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

chaque député peut apposer sa signature sous une déclaration inscrite au registre.

그리스어

Κάθε βουλευτής μπορεί να προσυπογράψει δήλωση καταχωρισμένη στο πρωτόκολλο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

l'accord est appliqué provisoirement dès sa signature.

그리스어

Η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής της.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la présente décision entre en vigueur dès sa signature.

그리스어

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής της.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le groupe forza europa a également retiré sa signature.

그리스어

6, 16 και 17 αφορούν την ευθύνη αποζημίωσης μετά από ατύχημα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

1. le présent accord entre en vigueur dès sa signature.

그리스어

xii. Έναρξη ισχύος και καταγγελία

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c'est à cette solution que le cese donne sa préférence.

그리스어

Τούτη είναι η επιλογή της ΕΟΚΕ.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il peut déléguer sa signature aux directeurs généraux du secrétariat général.

그리스어

Ο γενικό γραατέα piορεί να εξουσιοδοτεί του γενικού διευθυντέ τη Γενική Γραατεία να υpiογράφουν αντ’ αυτού.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

budgets et donné mandat à son président de procéder à sa signature.

그리스어

Έκδοση ψηφίσματος από το Ευρωπαϊκό Κοινο­βούλιο στις 27 Οκτωβρίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

1. le présent accord entre en vigueur à compter de sa signature.

그리스어

1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από της υπογραφής της.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cet accord est entré en vigueur le 23 novembre 2005, jour de sa signature.

그리스어

Η εν λόγω συμφωνία άρχισε να ισχύει κατά την ημερομηνία της υπογραφής της, στις 23 Νοεμβρίου 2005.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le protocole révisé était ouvert à la signature au cours de cette conférence.

그리스어

Το αναθεωρημένο πρωτόκολλο κατατέθηκε προς υπογραφή κατά τη διάρκεια της εν λόγω διάσκεψης.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l'accord doit être mis en œuvre dans les trois ans qui suivent sa signature.

그리스어

Η συμφωνία θα εφαρμοστεί εντός τριετίας από την ημερομηνία υπογραφής.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la commission donne sa réponse dans les trois mois à compter de la restitution de ces suggestions.

그리스어

Η Επιτροπή απαντά στα αιτήματα αυτά εντός τριών μηνών από τη λήψη τους.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

* dans le texte qui suit, l'auteur donne sa seule et propre opinion.

그리스어

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il est grand temps qu'elle en tire les conséquences et qu'elle donne sa démission.

그리스어

Η παρατήρηση αυτή με οδηγεί εξάλλου στο ακόλουύο ερώτημα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le conseil a autorisé la signature, au nom de l'ue, des trois accords suivants:

그리스어

Το Συμβούλιο ενέκρινε την υπογραφή τριών συμφωνιών, εξ ονόματος της ΕΕ:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

c'est un modèle unique, qui donne sa chance à chacun mais qui doit aussi être constamment perfectionné pour être efficace.

그리스어

Πρόκειται για ένα μοντέλο μοναδικό, το οποίο παρέχει ευκαιρίες σε όλους, αλλά το οποίο πρέπει επίσης να αναπτύσσεται διαρκώς προκειμένου να είναι αποτελεσματικό.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,373,409 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인