Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utiliser la lumière
השתמש בתאורה
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que la lumière soit !
יהי אור!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la lumière s'est allumée.
האור נדלק.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gene dans la tete
keev rosh (lo keevim bemearot haaf o migrena)
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dans la cuisine.
במטבח.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans la soirée:
מַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֚עַר בַּֽעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים:
Dernière mise à jour : 2020-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bruits dans la tête
tinitus
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
choisir dans la liste
בחר מהרשימה
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chercher dans la sortie...
פלט חיפוש...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
& envoyer dans la corbeille
& שלח לסל אשפה
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
בהיותי בעולם אור העולם אני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
אותי נהג וילך חשך ולא אור׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieu dit: que la lumière soit! et la lumière fut.
ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
על כן השמר לך פן יחשך האור אשר בקרבך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
תודה על כיבוי האורות בצאתכם מהחדר.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.
ומתוק האור וטוב לעינים לראות את השמש׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
בצאתכם מהחדר, ודאו שכיביתם את האור.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, il produit à la lumière l`ombre de la mort.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a toi est le jour, à toi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.
לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il arrête l`écoulement des eaux, et il produit à la lumière ce qui est caché.
מבכי נהרות חבש ותעלמה יצא אור׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: