Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
utiliser la lumière
השתמש בתאורה
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que la lumière soit !
יהי אור!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la lumière s'est allumée.
האור נדלק.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gene dans la tete
keev rosh (lo keevim bemearot haaf o migrena)
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dans la cuisine.
במטבח.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la soirée:
מַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֚עַר בַּֽעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים:
Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bruits dans la tête
tinitus
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
choisir dans la liste
בחר מהרשימה
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chercher dans la sortie...
פלט חיפוש...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
& envoyer dans la corbeille
& שלח לסל אשפה
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
בהיותי בעולם אור העולם אני׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
אותי נהג וילך חשך ולא אור׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieu dit: que la lumière soit! et la lumière fut.
ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
על כן השמר לך פן יחשך האור אשר בקרבך׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
תודה על כיבוי האורות בצאתכם מהחדר.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.
ומתוק האור וטוב לעינים לראות את השמש׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
בצאתכם מהחדר, ודאו שכיביתם את האור.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, il produit à la lumière l`ombre de la mort.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a toi est le jour, à toi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.
לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il arrête l`écoulement des eaux, et il produit à la lumière ce qui est caché.
מבכי נהרות חבש ותעלמה יצא אור׃
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: