Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- pour prendre du recul ?
- per guardare le cose in prospettiva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que tu veux prendre du recul ?
stai abbandonando questo matrimonio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essaie de prendre du recul.
fai un attimo un passo indietro?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laisse-la prendre du recul.
se desidera sparire per un po', cosi' sia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle parle de prendre du recul.
- parla di trasferirsi qui di nuovo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cet échec peut t'aider à prendre du recul.
questo ostacolo può ampliare le tue prospettive
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-on aurait dû prendre du recul.
- ci saremmo dovuti tirare indietro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voulais te faire prendre du recul.
quindi voglio chiarirti la situazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chéri, tu dois juste prendre du recul.
tesoro, devi solo fare un passo indietro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est un de ces moments, où il faut prendre du recul.
questo e' uno di quei momenti in cui bisogna fare un passo indietro, ok?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintenant, tu veux peut-être prendre du recul.
ora, forse e' meglio che ti faccia indietro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien. - l'occasion de prendre du recul.
bene, una chance per riconsiderare quali sono le sue priorita'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pas évident au premier regard. il faut prendre du recul.
non ci capisci a guardarlo così, guardalo da una certa distanza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je dois prendre du recul et je suis revenue avec alex ici.
avevo bisogno di una pausa, e con alex abbiamo deciso di venire in norvegia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- apprenez à prendre du recul, stevens. vous en serez meilleur médecin.
ysarà un dottore migliore così.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de prendre du recul et de voir l'ensemble du projet.
di fare un passo indietro e guardare la cosa nel suo insieme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et j'ai besoin de prendre du recul. appelle devasher.
chiama devasher.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle a essayé de me calmer, de me faire prendre du recul.
oh, ha cercato di calmarmi, di farmi vedere le cose in prospettiva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils veulent juste prendre du recul et me regarder descendre en flammes.
vogliono solo guardarmi mentre colo a picco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emma, ta mère et moi avons réalisé que nous avions besoin de prendre du recul sur notre croisade.
- emma... io e tua madre abbiamo deciso di lasciare perdere questa battaglia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :