Vous avez cherché: il fallait écouter absolument personne (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

il fallait écouter absolument personne

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

il fallait m'écouter.

Italien

so quel che faccio, ti saresti dovuto fidare di me!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait m'écouter !

Italien

perché non mi avete dato retta?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

absolument personne.

Italien

assolutamente nessuno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- absolument personne.

Italien

- neanche un'anima.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait absolument que je parte

Italien

me ne sono dovuto andare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait absolument que je le voie.

Italien

devo assolutamente vederlo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fallait m'écouter.

Italien

ma mi hai ascoltato?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- non, absolument personne.

Italien

-no, non c'era nessuno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

y aura absolument personne.

Italien

non verra' nessuno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

absolument personne, alors...

Italien

o a un conoscente qualunque, per cui... io esagero con le donazioni...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- personne, absolument personne.

Italien

- nessuno, assolutamente nessuno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

albert, il fallait absolument que je vous voie.

Italien

albert, dovevo vedervi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- il fallait.

Italien

stava cadendo a pezzi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

absolument personne ne ferait ça.

Italien

letteralmente nessuna persona lo farebbe mai.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

maman m'a dit qu'il fallait absolument...

Italien

chiamo solo perché me l'ha detto la mamma...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

* - il fallait?

Italien

no... dovevo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- il fallait bien.

Italien

- doveva essere fatto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait céder.

Italien

dovevamo pur dargli qualcosa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fallait mentir!

Italien

non dovevi mentire!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après new york, il fallait absolument que je vienne vous voir.

Italien

stamattina ero a new york e volevo passare a trovarti prima di tornare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,795,822 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK