Vous avez cherché: mais dès 1945 (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

mais dès 1945

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

mais dès que...

Italien

capo johnson...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès 1962, fut

Italien

ma dal 1962 gli stati uniti hanno intrapreso lo studio delle utilizzazioni civili dei sistemi di telerilevazione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- mais dès que je...

Italien

- al più presto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- mais dès que je... - non.

Italien

- pero' non appena...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès que ce sera le cas...

Italien

ma appena ho qualcosa...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, mais dès 8 h précises.

Italien

puo' darsi, ma iniziavo sempre a farlo alle 8 in punto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès qu'il aura finit...

Italien

ma appena avra' finito... ehi!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- mais dès que j'ai appris...

Italien

- ma non appena ho saputo...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, dès que nous serons remis...

Italien

molto male. ma appena potremo fumare...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès qu'on tourne le dos...

Italien

- e quando volti la schiena...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès demain, quittez l'île.

Italien

ma lasciate l'isola entro domani.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"mais dès qu'il la vit clairement,

Italien

"bastava darle uno sguardo

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais dès qu'ils auront des soutiens...

Italien

- e quando avranno abbastanza sostegno...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès demain, je tente une expérience.

Italien

e se tutto andrà come prevedo, il mio sedere sarà salvo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès demain, je ne vais plus vivre ici.

Italien

ma da domani non vivro' piu' qui.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, mais dès que j'en aurais choisi une

Italien

si, ma non appena ne sceglierò una,

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dès demain soir, cette époque sera révolue.

Italien

ma da domani sera... la pacchia e' finita.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- mais dès qu'il revient j'organise ça.

Italien

- ma appena torna organizzo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bailly, mais, dès 1621, on y trouvait un rectorat.

Italien

bailly, ma già dal 1621 vi esisteva una rettoria.

Dernière mise à jour : 2008-06-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d'accord, mais dès qu'il est là, dégage.

Italien

okay. ma appena arriva devi scendere da lì.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,385,271 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK