Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mais dès que...
capo johnson...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès 1962, fut
ma dal 1962 gli stati uniti hanno intrapreso lo studio delle utilizzazioni civili dei sistemi di telerilevazione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mais dès que je...
- al più presto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mais dès que je... - non.
- pero' non appena...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès que ce sera le cas...
ma appena ho qualcosa...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oui, mais dès 8 h précises.
puo' darsi, ma iniziavo sempre a farlo alle 8 in punto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès qu'il aura finit...
ma appena avra' finito... ehi!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mais dès que j'ai appris...
- ma non appena ho saputo...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais, dès que nous serons remis...
molto male. ma appena potremo fumare...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès qu'on tourne le dos...
- e quando volti la schiena...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès demain, quittez l'île.
ma lasciate l'isola entro domani.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"mais dès qu'il la vit clairement,
"bastava darle uno sguardo
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mais dès qu'ils auront des soutiens...
- e quando avranno abbastanza sostegno...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès demain, je tente une expérience.
e se tutto andrà come prevedo, il mio sedere sarà salvo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès demain, je ne vais plus vivre ici.
ma da domani non vivro' piu' qui.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oui, mais dès que j'en aurais choisi une
si, ma non appena ne sceglierò una,
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais dès demain soir, cette époque sera révolue.
ma da domani sera... la pacchia e' finita.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mais dès qu'il revient j'organise ça.
- ma appena torna organizzo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bailly, mais, dès 1621, on y trouvait un rectorat.
bailly, ma già dal 1621 vi esisteva una rettoria.
Laatste Update: 2008-06-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
d'accord, mais dès qu'il est là, dégage.
okay. ma appena arriva devi scendere da lì.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: