Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
émises pour servir et valoir ce que de droit
rilasciato per tutti gli usi consentiti dalla legge
Dernière mise à jour : 2013-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce que de droit
tale diritto
Dernière mise à jour : 2013-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour faire ce que fait division.
per fare cio' che la divisione fa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais pour faire ce que je vous dis.
sei qui per fare quello che ti dico io.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- pour faire tout ce que vous voulez.
- perqualunque cosa tu voglia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je te paie pour faire ce que je dis !
fa' quello che ti ho detto. chi ti paga?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis payé pour faire ce que j'aime !
vengo pagato per fare quello che amo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assez pour faire tout ce que je demande ?
tanto da fare ciò che ti chiedo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il faut du courage pour faire ce que tu fais.
ci vuole coraggio a fare quello che fai.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devine. tu quittes ton boulot pour faire des études de droit.
hai lasciato il tuo lavoro e ti sei iscritta ad un corso di diritto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il faut être cinglé pour faire ce que tu as fait!
-solo un pazzo farebbe quello che hai fatto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et il faut être idiot pour faire ce que vous faites.
e solo un idiota decide di fare quello che avete deciso voi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jusqu'à midi. pour faire ce que je dois faire.
aspetta fino a mezzogiorno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il n'a pas été conçu pour faire ce que je fais.
non e' stato concepito per poter compiere, cio' che realmente posso fare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour faire court, tu veux ce que tous les méchants veulent.
volete... per farla breve, quello che ogni cattivo vuole.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et j'en ai besoin pour faire ce que je dois faire.
ed adesso ne ho bisogno per fare quello che faccio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boyd, tu utilises la bible - pour faire ce que tu aimes.
oh, sai, boyd... secondo me tu usi la bibbia solo per fare quel diavolo che vuoi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et j'étais motivé pour faire ce que j'avais à faire.
ed io ero motivato per fare quello che volevo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t'emmène pour faire exactement ce que je t'ai dit... tuer ben.
ti sto portando laggiu' per fare esattamente quello che ti ho detto... - per uccidere ben.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"pour faire ce que je veux vraiment, t'aimer à temps plein!"
amarti a tempo pieno!"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent